訂
拼音:dìng韓文翻譯
1. [동] (조약, 계약, 계획, 규정 등을) 세우다. 체결하다. 맺다. 정하다.
- 雙方沒談好,契約還頂不了。 - 쌍방이 논의를 다 하지 못해서 계약을 아직 체결할 수 없다.
- 雙方訂好契約後,甲方向乙方預付訂金三萬美元。 - 쌍방이 계약을 체결한 후, 갑은 을에게 계약금 3만 달러를 미리 지불한다.
- 雙方定下了買賣契約。 - 쌍방이 매매계약을 체결하였다.
- 放假後,我就訂了一個學習計畫。 - 방학 후에 나는 바로 학습 계획을 하나 세웠다.
2. [동] 예약하다. 미리 약정하다.
[부연설명] ‘定’과 바꾸어 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘定’과 바꾸어 쓸 수 있음.
- 飛機票你訂好了嗎? - 비행기표 예약했니?
- 你替我訂訂火車票。 - 네가 나 대신에 기차표를 좀 예약해 줘.
- 我訂了一份雜誌。 - 나는 잡지 한 부를 예약하였다.
- 我也訂開報紙了。 - 나도 신문을 예약하였다.
- 他就迫不及待地跑到賓館訂房間去了。 - 그는 잠시도 지체하지 않고 호텔로 방을 예약하러 갔다.
3. 〔형태소〕 (문자 중의 오류를) 고치다. 수정하다. 바로잡다.
- 修訂。 - 수정하다.
- 校訂。 - 교정하다.
4. [동] 제본(製本)하다. 제책(製冊)하다. [흩어진 페이지나 종이를 붙여 책으로 만드는 동작을 말함].
- 他用廢紙訂了一本本子。 - 그는 폐지를 써서 한 권의 노트로 제본하였다.
- 如果把拿到的傳單留起來的話,足夠訂成一本厚厚的書。 - 손에 넣은 전단들을 남겨둔다면 두꺼운 책 한 권을 제본하기에 충분하다.
- 紙太厚了,訂不動。 - 종이가 너무 두꺼워서 제본하지 못하겠다.
訂漢語解釋:
訂的意思 訂 ì 見“訂”。 筆畫數:; 部首:言; 筆順編號:????-?