吊
拼音:diào韓文翻譯
1. [동] 걸다. 달다. 매달다.
- 樹上吊著一個人。 - 나무에 사람이 하나 매달려 있다.
- 門口吊著一盞從來沒看過的燈。 - 문 입구에 이제까지 본 적이 없는 등 하나가 걸려 있다.
- 他昨晚一棵樹上吊死了。 - 그는 어젯밤에 나무에 매달려 죽었다.
- 敵人把他吊在樹上打。 - 적들이 그를 나무에 매달아 때리다.
2. [동] (끈, 줄로 매어서) 위로 끌어 올리다. 아래로 달아 내리다.
- 把錢放在籃子裡吊下去。 - 돈을 바구니에 담고 아래로 달아 내려.
- 除非用繩索吊下去,才能把他從大石頭上拉上來。 - 밧줄로 끌어내려야만 그를 바위에서 잡아올릴 수 있다.
- 把糧食從窗戶外面吊上去。 - 식량을 창밖으로부터 달아올리다.
- 讓他用繩索吊上去。 - 그에게 밧줄을 써서 끌어 올리라고 해.
3. [동] (테니스나 배드민턴 등의 경기에서) 드롭샷(drop shot)하다. [네트를 살짝 넘기게 공을 쳐서 상대방이 받기 힘든 지역에 떨어뜨리는 동작을 말함].
- 近網輕吊。 - 네트 가까이에 드롭샷하다.
- 這個球吊得不錯。 - 이 공은 잘 드롭샷했다.
4. [동] 가죽을 (옷의 안감이나 겉감에) 대다.
- 她在吊皮襖呢。 - 그녀는 지금 웃옷에 가죽을 대고 있다.
5. (보낸 증서 등을) 회수하다.
- 吊銷。 - (발급해 준 것을) 회수하여 취소시키다.
6. [양] 옛날의 화폐 단위. [일반적으로 1000전을 ‘一吊’라고 하였음].
7. 〔형태소〕 (단체로) 문상(問喪)하다. 조문(弔問)하다. 위문하다.
- 弔民伐罪。 - 고통받는 백성들을 위문하고, 죄가 있는 통치자를 토벌하다.
- 弔喪。 - 문상하다.
- 弔唁。 - 조문하다.
吊漢語解釋:
吊的意思 吊 à 祭奠死者或對遭到喪事的人家、團體給予慰問:弔喪。弔孝。弔唁。憑弔。 慰問遭遇不幸的人:形影相弔。 懸掛:上吊(自縊)。吊燈。 把毛皮綴在衣面上:吊皮襖。 提取,收回:吊銷執照。 中國舊時錢幣單???, ????-?/???-?