點子
拼音:diǎn zǐ韓文翻譯
1. [명] (액체의 작은) 방울.這種布料一旦淋上水點子,就能看出來。 - 이런 천은 일단 물방울에 적셔지면 바로 알아볼 수 있다.雨後的樹葉上還留有幾個雨點子,感覺清新極了。 - 비가 온 후의 나뭇가지에 아직도 빗방울이 몇 개 남아 있어 매우 맑고 상쾌한 느낌이 든다.在路上走著走著竟被濺了一身泥點子。 - 길에서 걷다가 뜻밖에 온몸에 진흙 방울이 튀었다.雨點子打在我的頭上。 - 빗방울이 내 머리 위로 떨어졌다.孩子被熱熱的油點子燙傷了。 - 아이가 뜨거운 기름 방울에 화상을 입었다.她的腿上沾滿了泥水點子。 - 그녀의 다리에 진흙 방울이 가득 묻었다.2. [명] 작은 흔적. 때. 얼룩. 점.這衣服上有幾個油點子,得送去乾洗了。 - 이 옷에 기름때가 몇 방울 있으니, 드라이크리닝 보내야겠다.你的衣服上有油點子。 - 너의 옷에 기름때이 있다.她的新裙子被泥點子弄髒了。 - 그녀의 새 치마가 진흙때에 더럽혀졌다.3. [명] (타악기로 연주할 때의) 박자.他跟著音樂點子起舞。 - 그는 음악 박자에 따라 덩실덩실 춤을 춘다.我跟不上這首歌的點子。 - 나는 이 노래의 박자를 따라 가지 못한다.他打錯了鼓點子。 - 그는 북의 리듬을 잘못 쳤다.4. [양] 〔방언〕 소량(少量)을 표시함.你去抓點子藥吃一吃吧! - 너 약을 조금 지어 먹어라.他喝了點子牛肉湯。 - 그는 소고기 국을 약간 먹었다.孩子只吃了點子稀粥。 - 아이가 미음을 조금만 먹었다.他送了我一點子水果。 - 그는 나에게 약간의 과일을 보냈다.5. [명] 포인트(point). 중요한 곳. 핵심.她的話說到點子上了。 - 그녀의 말은 핵심을 찔렀다.你的勁兒沒有使在點子上。 - 너의 힘은 관건이 되는 곳에 쓰이지 않았다.你應該把力氣用在點子上。 - 너는 반드시 힘을 관건이 되는 곳에 써야 한다.6. [명] 생각. 방법. 아이디어(idea).我們一起想點子。 - 우리는 함께 방법을 생각한다.你幫我出出點子吧。 - 아이디어 좀 내보세요.這真是一個好點子。 - 이것은 정말 좋은 아이디어다.我想不出什麼點子。 - 나는 아무런 방법도 생각나지 않는다.
點子漢語解釋:
點子的意思 ∶主意,辦法出點子 ∶液體的小滴雨點子 ∶油的痕跡油點子 ∶
打擊樂器演奏的節拍鼓點子 ∶
關鍵的地方勁兒沒使在點子上 ∶表示少量吃那么點子飯就飽了?詳細解釋.液體的小滴。《西遊記》第二五回:“卻教二十
猜你喜歡: