打悶葫蘆
拼音:dǎ mèn hú lú韓文翻譯
【비유】 아무리 해도 납득이 가지 않는다.相關詞條
- 打頭(兒) [동사] (도박 따위에서) 개평을 떼다. =[抽頭(兒)
- 打簧表 [명사] 알람(alarm) 시계의 일종.
- 打毛衣 [동사] 털옷을 뜨다[짜다]. =[【남방어】 織zhī毛
- 打雷 [이합동사] 천둥이 치다. 천둥이 울리다.高處打雷,低處
- 打發 [동] 1. 파견하다. 보내다.打發人去叫他。 - 사람을
- 打瞌睡 [이합동사] 〔口語〕 (꾸벅꾸벅) 졸다. [주로 어디에
- 打旋磨兒 (1) 귀찮게 굴다. 집요하게 조르다. 「你那姑媽只會打
- 列印子 [동사](1) ‘印子錢’을 내다. →[印子錢] (2)
- 打講 [동사]【방언】 말하다. 이야기하다. 「兩個老人一面抽菸
- 打不著 (1) 맞힐 수가 없다. (2) 때릴 수 없다.