打蒼蠅
拼音:dǎ cāng yíng中韓解釋
1. 파리를 잡다.
2. 〔비유〕 핵심 인물은 놔 두고 좀도둑 몇 명만 잡아 체면치레하다. 피라미만 잡아들이다.
[부연설명] 국민당(國民黨) 정부가 중국 대륙에서 붕괴될 때, 정치 질서와 금융 질서를 어지럽혔다 하여 중소 사업가들만 처단하고 국민당 내부의 지도자들은 건드리지 않았음. 이에 당시 여론들이 ‘不打老虎打蒼蠅’(호랑이는 때려잡지 않고, 파리만 잡다)이라고 하며 풍자한 데서 유래함.
[부연설명] 국민당(國民黨) 정부가 중국 대륙에서 붕괴될 때, 정치 질서와 금융 질서를 어지럽혔다 하여 중소 사업가들만 처단하고 국민당 내부의 지도자들은 건드리지 않았음. 이에 당시 여론들이 ‘不打老虎打蒼蠅’(호랑이는 때려잡지 않고, 파리만 잡다)이라고 하며 풍자한 데서 유래함.
相關詞條
- 打翻身 몸을 돌리다[뒤치다]. 「他老是心神不定, 到夜裡, 不停
- 打長兒 [동사] 장기 계약으로 일하다.
- 打胎 [명사][동사] 유산(하다). 낙태(시키다). 「打胎藥
- 打通(兒) [동사] 연극에서 제1막의 개막전에 징을 울리고 북을
- 打馬虎眼 (1) 어수룩한 척하거나 어물어물하여 남을 속이다[눈속
- 打飽嗝(兒) [동사] 트림하다. =[打呃]
- 打瞌睡 [이합동사] 〔口語〕 (꾸벅꾸벅) 졸다. [주로 어디에
- 打橫(兒) [동사](1) 장방형 테이블의 옆 가장자리에 앉다. 말
- 打掃 [동] 청소하다.我已經打掃過幾次了。 - 나는 이미 몇
- 打滑 [동사](1) (바퀴나 피대 따위가) 공전(空轉)하다[