打馬虎眼
拼音:dǎ mǎ hǔ yǎn韓文翻譯
(1) 어수룩한 척하거나 어물어물하여 남을 속이다[눈속임하다]. 「這是正事, 誰也不許打馬虎眼; 이것은 마땅히 해야 할 일이므로, 어느 누구도 얼렁뚱땅하는 것이 용납되지 않는다」 →[打眼dǎyǎn(4)]
(2) (잘 보이지 않아서) 눈을 깜빡거리다.
相關詞條
- 打著燈籠沒處找 (사람, 일, 기회 등이) 아주 좋다.[부연설명] 일
- 打醋 (1) 식초를 푸다. (2) 식초를 넣다. (3) 식초
- 打鞭花 [동사]【방언】 채찍을 울리다. 「大車趕到村口, 車把勢
- 打擂(台) (1) (연극 무대에서) 무술을 겨루다. (2) (기량
- 打千兒 [이합동사] (옛날 인사 방법 중의 하나로) 오른손을
- 打倒金剛, 賴倒佛 【속담】 금강(金剛)을 때려 부수고도, 부처에게 들씌우
- 打硪 [동사] (달구로) 흙을 다지다. 땅을 다지다. 말뚝을
- 打把式 1. 무술을 연마하다.2. 매우 기뻐하다.=[打把勢]
- 打抖 [동사](1) 분발하다. 「打抖精神; 정신을 분발시키다
- 打漿 [동사](1)〈제지〉 (제지 공정에서) 펄프를 반죽하다