打不起來
拼音:dǎ bù qǐ lái韓文翻譯
(1) 전쟁이 될 수 없다. 싸움이 되지는 않는다.
(2) (떨쳐) 일으킬 수 없다. 「打不起精jīng神來; 기운을 낼 수가 없다」
相關詞條
- 打倒金剛賴倒佛 〔비유〕 금강(金剛) 상(像)을 때려 부수고도 부처에게
- 打邊鼓 〔詞組〕 1. 북의 가장자리를 치다.=[敲邊鼓] 2.
- 打圈圈 (1) 빙글빙글[뱅글뱅글] 돌다. (2) ☞[打圈(兒)
- 打石湖 [명]【중국지명】 홍콩특별행정구(香港特別行政區)에 위치
- 印表機 [명] 【컴퓨터】 프린터(printer). [컴퓨터의
- 打氣 [동사](1) (공이나 타이어에) 공기를[바람을] 넣다
- 打亂 [동사] 혼란시키다. 교란시키다. 망쳐 버리다. 「今年
- 打響 [동사](1) 개전(開戰)하다. 전투가 시작되다. 「先
- 打冷槍 불의(不意)에 (기습적으로) 총을 쏘다. 【전용】 불의
- 打扣兒 ☞[打結jié(兒, 子)(1)]