吵秧子
拼音:chǎo yāng zǐ中韓解釋
[동사]【방언】 (큰소리로) 말다툼하다. 떠들어대며 언쟁하다. 「大年初一, 我不跟你吵秧子; 정월 초하루인데 너와 말다툼하지 않겠다」相關詞條
- 吵家 [동사] 집안일로 다투다.
- 吵擾 [동사](1) 떠들어서 남을 방해하다[지장주다]. 「請
- 吵喜 [동사] (승진·급제 따위의 경사를) 큰 소리로 알리다
- 吵灣 ☞[吵坑]
- 吵吵巴火 [동사]【방언】 떠들다. 떠들썩거리다. 법석거리다. 「
- 吵嚷 [동사] 큰소리로 떠들다. 「吵嚷半天還是沒結果; 오랫동
- 吵嘴 [이합동사] 말다툼하다. 말싸움하다. 언쟁(言爭)하다.
- 吵坑 [동사] (웅덩이에서) 개구리가 시끄럽게 울다. 「這孩
- 吵 1. [형] (듣기 싫도록 소리가) 크다. 시끄럽다.車
- 吵吵嚷嚷 【북경어】 시끄럽게 떠들다. 와글와글 떠들다. 「我剛才