不用
拼音:bù yòng 中韓解釋
[부] 필요 없다.[부연설명] 품사에 주의할 것.你不用找它,要找的時候找不到,不找它自己會跳出來的。 - 너는 그것을 찾을 필요 없다. 찾으려고 할 때는 못 찾고, 찾지 않을 때는 스스로 튀어나오거든.你不用繳學費了。 - 너는 학비를 낼 필요가 없다.現在不用打字機都改用電腦啦。 - 지금은 타자기를 쓸 필요가 없이 컴퓨터로 쓴다.我們都是朋友了,不用客氣。 - 우리는 모두 친구잖아, 겸손해 할 필요 없어.奶奶不用住院了。 - 할머니는 입원할 필요 없어요.天熱了不用穿毛衣了。 - 날이 더우니 스웨터를 입을 필요가 없겠다.這本書不用再看了。 - 이 책은 다시 볼 필요가 없겠다.這個地方不用再打掃了。 - 여기는 다시 청소할 필요가 없겠다.相關詞條
- 不了事漢 [명] 〔書面語〕 무책임한 사내.此不了事漢,不斬何為!
- 不利 [형] 불리하다.在非常不利的情況下,他還是堅持了下來。 -
- 不說 [접속] …뿐만 아니라. 말하지 않더라도.不說別的,僅北
- 不屈 굴복하지 않다. 「頑強不屈; 완강히 굴복하지 않다」 「
- 不到西天不見佛 【성어】(1) 서천으로 가지 않으면 부처를 못 본다;
- 不合 [동사] 합치하지 않다. 맞지 않다. 부당하다. 「不合
- 不樂於 〔詞組〕 (…를 하기) 싫어하다. (…하는 것을) 달가
- 不尷不尬 【성어】【방언】(1) 이도 저도 아니다. 이것도 아니고
- 不急(於) (…에) 서두르지 않다. 조급하게 …하지 않다. 안달하
- 不寧 【문어】(1) (하기보다는) 차라리 …(하는 편이 낫다