不價
拼音:bù jie字典翻譯
[감탄사] 아냐. 아니(요). [상대방의 말을 전면적으로 부정할 때 씀] 「不價, 就是今天, 不是明天; 아니야. 바로 오늘이지 내일이 아니다」 「吃了飯去吧! 不價, 我還有事; 식사하러 갑시다! 아니요, 나는 아직 할 일이 있습니다」 「不價啦, 還不行嗎?; 아니, 아직도 안 되요?」(2)[감탄사] 아냐. [‘不了‧le’·‘不必了’·‘不用了’의 뜻으로 그렇게 해 주지 않아도 좋다. 또는 그럴 필요가 없다는 기분을 나타냄] 「不價了, 我還有幾家兒得去的地方; 아닙니다[이젠 됐습니다], 저는 아직도 가 봐야 될 곳이 몇 집 더 있습니다」
(3)[동사] (…을) 하지 않다. 「往後再不價了; 앞으로 다시는 하지 않겠습니다」
(4) 그렇지 않으면. 「今天下午進城你請客, 不價我不去; 오늘 오후 시내로 가서 네가 한턱을 내라, 그렇지 않으면 나는 안 가겠다」 =[不咖] [不家] [不喈] [不結]
相關詞條
- 不上不下 【성어】(1) 이러지도 저러지도 못하다. 빼도 박도 못
- 不防頭 【초기백화】 주의하지 않다. 조심하지 않다.
- 不是…而是… …가 아니고 …이다.今天不是星期天,而是星期一。 - 오늘
- 不要命 목숨을 아끼지 않다. 몹시 좋아하다. 목숨을 걸고 …하
- 不識泰山 【성어】(1) 태산을 몰라보다. 어른을 몰라보다. 사람
- 不敢 [동] 1. (용기나 배짱이 없어) 감히 …하지 못하다
- 不相下 [동사] 서로 양보하지 않다. 「堅持不相下; 【성어】
- 不了了之 〔성어〕 해야 할 일을 다 처리하지 않고 한쪽에 내팽개
- 不離氣兒 [부사]【방언】 부단히. 끊임없이. 항상. =[不斷(2
- 不可企及 【성어】 따라잡을 수 없다.