不…不
拼音:bù bù中韓解釋
…(1) 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절어나 어소(語素) 앞에 쓰여 부정(약간 강조)을 나타냄. 「不…不乾不…不淨; 깨끗하지 못하다」 「不…不明不…不白; 명백하지 못하다」 「不…不清不…不楚; 분명하지 못하다」 「不…不慌不…不忙; 덤비지 않다」 「不…不知不…不覺; 자기도 모르게」 「不…不言不…不語; 아무 말 없다」 「不…不聲不…不響; 소리 없이」 「不…不理不…不睬; 거들떠보지 않다」 「不…不問不…不聞; 관심을 두지 않다」
(2) 뜻이 서로 반대되는 단음절 형용사·방위사(方位詞)·문어 앞에 쓰여 적당하다·알맞다의 의미를 나타냄. 「不…不多不…不少; 많지도 적지도 않다. 알맞다」 「不…不軟不…不硬; 부드럽지도 딱딱하지도 않다」 「不…不肥不…不瘦; 뚱뚱하지도 마르지도 않다」
(3) 뜻이 서로 반대되는 단음절 동사·형용사·명사·방위사·문어 앞에 쓰여 애매한 중간 상태를 나타냄. 「不…不死不…不活; 겨우 살다」 「不…不人不…不鬼; 사람도 귀신도 아니다」 「不…不年不…不節; 설도 명절도 아니다」 「不…不上不…不下; 위도 아래도 아니다」
(4) 뜻이 서로 반대되거나 관계 있는 동사·단어(短語) 앞에 쓰여 ‘如果不…就不’ (…않으면 …않는다)를 나타냄. 「不…不見不…不散; 만나지 않으면 헤어지지 않는다」 「不…不破不…不立; 파괴하지 않고서는 (새것을) 세울 수 없다」 「不…不打不…不成相識; 【성어】 싸우지 않고는 서로 잘 아는 사이가 될 수 없다. 싸움 끝에 정이 붙는다」 「生命不…不息, 戰鬥不…不止; 죽을 때까지 싸우겠다. 생명이 끊어지지 않는 한 전투는 끝나지 않는다」
相關詞條
- 不少於 〔詞組〕 …보다 적지 않다.這個公廁白天停水都不少於7小時
- 不願 〔詞組〕 원하지 않다. 바라지 않다.一名不願公開姓名的當
- 不死也得扒層皮 〔비유〕 1. 온갖 고초를 겪다. 갖은 고생을 하다.2
- 不外 [동사](1) (…범위를) 벗어나지 못하다. …밖에는
- 不哼不哈 〔성어〕 (당연히 해야 할) 말을 하지 않다.他是那種不
- 不敷 [형용사] 부족하다. 충분하지 않다. 「不敷開銷; 적자
- 不靈 [형] (기계를 조작하여도) 말을 듣지 않다. 민첩하지
- 不在意 〔詞組〕 마음에 두지 않다. 거리끼지 않다. 개의치 않
- 不遑 [동사]【문어】 시간이 없다. 겨를이 없다. 미처 …못
- 不要說 [접속] 말할 필요도 없고. 말할 것도 없고. …는 물