字典網>> 中法字典>>D開頭詞條>>的的法文翻譯

拼音:dí

法文翻譯

助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif
1.

précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance】

顏色
la couleur de la fleur
2.

précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif】

討論問題
l'objet de la discussion;
les problèmes qu'on discute
3.

précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court,il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète,par exemple,
很高
de très hautes montagnes,
大大眼睛
de grands yeux】

聰明孩子
un enfant intelligent
4.

précédé d'un pronom pour exprimer le possessif】

爸爸
mon père
5.

précédé d'un nombre】

出一身
être tout en nage.
6.

précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire】

我對這個問題看法
mon point de vue sur ce problème.助autres emplois de

1.【placé entre le nom sujet et le verbe,

joue le même rôle que"de"】

謠言傳播很驚人.
la diffusion des rumeurs est très surprenante.
2.【placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief】
他寫書.
c'était lui qui avait écrit ce livre.
3.【placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action】
今天會誰是主席
?qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?
4.【placé après des mots de même nature,

joue le rôle de"etc."】

我不喜歡花兒草兒!
je n'aime pas les fleurs,les herbes et autres choses semblables!
5.【précédé d'un verbe,d'un nom,d'un pronom ou d'un adjectif,

nominalise】

賣書
libraire;
bouquiniste
scripturaire
scriptural,ale

的漢語解釋:

的的意思 的 í 真實,實在:的確。的當(刵 )。的情。的真。的證。 的 ì 箭靶的中心:中(恘 )的。有的放矢。眾矢之的。目的(要達到的目標、境地)。 的 用在詞或詞組後表明形容詞性:美麗的。 代替所指的

猜你喜歡: