《富者乞羊》閱讀答案及原文翻譯
富者乞羊
原文
楚富者,牧①羊九十九,而願②百。嘗訪邑里故人,其鄰人貧有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,則牧數足矣。
(1) 解釋下面加點詞。
①牧羊九十九( ) ②而願百( )
③嘗訪邑里故人( ) ④今君之一成我百( )
(2) 從某一個角度概括這則寓言的思想意義。
(3)寫一篇讀後感
參考答案
(1)①養。②希望。③尋求。④這。
(2)人心不足蛇吞象。
(3)示例:讀《富者乞羊》有感
我讀了《富者乞羊》這篇文章,感受很深。
故事講的是:從前楚國有個富人,養了十九隻羊,他很希望養一百隻羊,為此,他專門去拜訪了他的朋友。他的朋友只有一隻羊,富人見了,便向朋友請求把僅有的一隻羊給他。朋友聽了,氣壞了,理也沒理他,扭頭便走了。
讀完這個故事, 我想起以前看過的《漁夫和金魚》的故事中的那個老太婆,和這個楚國的富人太像了,他們都很貪婪,最後卻什麼也沒得到。
如果一個人太貪婪的話,不但會失去財富,還會失去朋友,落得兩手空空。
參考譯文
楚國有個富人,養了九十九頭羊而希望有一百頭羊。他曾經尋求他村裡的熟人。他的鄰居是個窮人,有一頭羊,富人請求那窮人說:我有九十九頭羊,現在您這一頭給我,我就增加到一百了,那么我擁有的羊數就足夠了。
釋義
①牧:放養
②盈:滿足
③邑里:鄉里
④願:希望
⑤訪:尋求
⑥之:這
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
刻舟求劍的意思及文言文翻譯
2022-07-20 20:23:41
語文文言文必背常識歸納
2023-01-03 18:51:22
李公佐《謝小娥傳》文言文原文及翻譯
2022-07-15 02:17:14
中考語文文言文練習題之逆旅主人無情
2023-06-04 07:32:02
望岳文言文翻譯
2023-04-23 04:11:13
“李謙溥,字德明,少通《左氏春秋》”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-22 16:34:02
文言文《元史列傳第十二》閱讀試題及譯文
2022-05-02 14:02:16
方孝儒《豫讓論》文言文及翻譯
2022-05-13 06:56:47
《送董邵南遊河北序》原文與翻譯
2023-02-14 00:19:13
梟將東徙的文言文翻譯
2022-08-29 13:26:48
鄭思肖《自戒》試題閱讀答案附原文翻譯
2022-10-08 02:59:50
文言文基礎知識點
2022-07-10 23:06:14
傅顯迂緩文言文閱讀題帶答案翻譯
2022-12-19 00:03:15
文言文閱讀題:庾信
2022-09-26 18:49:54
文言文閱讀與翻譯
2023-05-14 17:37:51
文言文《賣柑者言》賞析
2022-09-06 01:03:00
“宋人有閔其苗之不長而揠之者”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-28 23:09:51
“程之邵,字懿叔,眉州眉山人”閱讀答案解析及翻譯
2023-03-28 07:18:28
李白《與韓荊州書》原文及翻譯
2021-10-05 01:09:10
《素問風論》文言文
2022-10-10 11:40:44