蘇軾《寶繪堂記》閱讀答案及原文翻譯

寶繪堂記
(宋)蘇軾
君子可以寓意於物,而不可以留意於物。寓意於物,雖微物足以為樂,雖尤物不足以為病。留意於物,雖微物足以為病,雖尤物不足以為樂。老子曰:“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁田獵令人心發狂。”然聖人未嘗廢此四者,亦聊以寓意焉耳。劉備之雄才也,而好結髦。嵇康之達也,而好鍛鍊①。阮孚之放也,而好蠟屐。此豈有聲色臭味也哉,而樂之終身不厭。
凡物之可喜,足以悅人而不足以移人者,莫若書與畫。然至其留意而不釋,則其禍有不可勝言者。鍾繇至以此嘔血發冢,宋孝武、王僧虔至以此相忌,……皆以兒戲害其國,凶其身。此留意之禍也。
始吾少時,嘗好此二者,家之所有,惟恐其失之;人之所有,惟恐其不吾予也。既而自笑曰:吾薄富貴而厚於書,輕死生而重於畫,豈不顛倒錯繆失其本心也哉?自是不復好。見可喜者雖時復蓄之,然為人取去,亦不復惜也。譬之煙雲之過眼,百鳥之感耳,豈不欣然接之,然去而不復念也。於是乎二物者常為吾樂,而不能為吾病。
駙馬都尉晉卿雖在戚里,而其被服禮義,學問詩書,常與寒士角。平居攘去膏粱,屏遠聲色,而從事於書畫。作寶繪堂於私第之東,以蓄其所有,而求文以為記。恐其不幸而類吾少時之所好,故以是告之,庶幾全其樂而遠其病也。熙寧十年七月二十二日記。(本文有刪節)
【注】①鍛鍊:打鐵。
11.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.雖尤物不足以為病 病:禍害
B.然去而不復念也去:歸去
C.常與寒士角角:較量
D.以蓄其所有蓄:收藏
12.下列各組句子中,加點詞的意義和用法不同的一組是(3分)
A.皆以兒戲害其國幾以捕系死
B.輕死生而重於畫不患貧而患不安
C.然為人取去君為我呼入
D.譬之煙雲之過眼不知東方之既白
13.下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是(3分)
A.本文構思極具特色。作為記文,作者不從寶繪堂的建築、景物著眼,而先以論點開篇,直到文末才交代為寶繪堂作記之事,可謂別開生面。
B.本文層次清晰,論證嚴密。先講道理,再引歷史人物正反論證,後又以個人經歷佐證,緊扣可“寓意於物”而不可“留意於物”這箇中心展開論述。
C.本文以散句為主,兼用對偶、排比句式,整散交錯,頗具氣勢;而比喻、用典等方法的運用,使文章言簡意賅,文采斐然。
D.本文用老子之言,說明五色、五音、五味、田獵等可使人得到感官上的享受,但不能沉溺其中。聖人並未廢此四者,也未“發狂”,就是這個道理。
14.把文言文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(20分)
(1)寓意於物,雖微物足以為樂,雖尤物不足以為病。(5分)
(2)然至其留意而不釋,則其禍有不可勝言者。(5分)
(3)人之所有,惟恐其不吾予也。(4分)
(4)恐其不幸而類吾少時之所好,故以是告之,庶幾全其樂而遠其病也。(6分)
參考答案
11.BB.“去”應解釋為“離開”,這裡引申為“消失”。
12.CA.均為介詞,解釋為“因為”;B.均為連詞,表示轉折關係,解釋為“卻”;C.均為介詞,前者解釋為“被”,後者解釋為“替”;D.均為助詞,用於主謂之間,取消句子獨立性。
13.DD.原文中是說老子認為這四者都是有害的,而聖人卻並未廢此四者,還暫且用來寄託心意。該項的闡述和原文不符。
14.【答案】
(1) 如果把心意寄托在事物中,即使事物很微小也會讓人感到很快樂,即使事物珍奇也不會成為禍害。
(2)但是到了沉溺(書畫)而不能捨棄(的地步),那么這禍害將難以說盡。
(3)別人擁有的(書畫),只擔心他們不肯給我。
(4)我擔心他弄不好會像我年少時愛好書畫那樣,所以寫這篇文章告誡他,希望使他真正得到快樂而遠離禍害。
二:
17.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是 ( )
A.雖尤物不足以為病 病:禍害。
B.然去而不復念也 去:歸去。
C.常與寒士角 角:較量。
D.以蓄其所有 蓄:收藏。
答案 B
解析 信息源在第三段:“見可喜者雖時復蓄之,然為人取去,亦不復惜也。譬之煙雲之過眼,百鳥之感耳,豈不欣然接之,然去而不復念也。”這兩句的大意是用過眼雲煙比喻喜愛的書畫被人取走後也就不再想念了。因此,“去”解釋為“歸去”不當,應解釋為“離開”,引申為“消失”。
18.下列各組句子中,加點詞的意義和用法不同的一組是 ( )
A.皆以兒戲害其國 幾以捕系死
B.輕死生而重於畫 不患貧而患不安
C.然為人取去 君為我呼入
D.譬之煙雲之過眼 不知東方之既白
答案 C項第一個“為”作介詞用,表被動關係,可譯為“被”;第二個“為”作介詞用,可譯為“替”。
解析 A.介詞,“因為”;B.連詞,錶轉折關係;D.助詞,無實意,用在主謂之間,取消句子的獨立性。
19.下列句子中,加點詞的用法與其他三項不同的一項是 ( )
A.足以悅人而不足以移人者 B.凶其身
C.吾薄富貴而厚於書 D.庶幾全其樂而遠其病也
答案 C
解析 C項屬於形容詞的意動用法,其餘三項均為形容詞用作動詞。
20、下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是 ( )
A.本文構思極具特色。作為記文,作者不從寶繪堂的建築、景物著眼,而先以論點開篇,直到文末交代為寶繪堂作記之事,可謂別開生面。
B.本文層次清晰,論證嚴密。先講道理,再引歷史人物正反論證,後又以個人經歷佐證,緊扣可“寓意於物”而不可“留意於物”這箇中心展開論述。
C.本文以散句為主,兼用對偶、排比句式,整散交錯,頗具氣勢;而比喻、用典等方法的運用,使文章言簡意豐,文采斐然。
D.本文用老子之言,說明五色、五音、五味、田獵等可使人得到感官上的享受,但不能沉溺其中。聖人並未廢此四者,也未“發狂”,就是這個道理。
答案 D
解析 D項原文信息在第一段:“老子曰:‘五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁田獵令人心發狂。’然聖人未嘗廢此四者,亦聊以寓意焉耳。”可見,“也未‘發狂’”與原文不一致。
21.把文中畫線的句子譯成現代漢語。
(1)然至其留意而不釋,則其禍有不可勝言者。
(2)人之所有,惟恐其不吾予也。
答案 (1)但是到了沉溺(書畫)而不能捨棄(的地步),那么這禍害將難以說盡。(2)別人擁有的(書畫),只擔心他們不肯給我啊。
解析 (1)句中的重要詞語“釋”(捨棄)、“勝”(盡)。(2)句中的重要詞語“恐”(擔心)、“予”(給),同時注意“不吾予”這一賓語前置句式的翻譯。
【參考譯文】
君子可以把心意寄托在事物中,但不可以沉溺在事物中。如果把心意寄托在事物中,即使事物很微小也會讓人感到很快樂,即使事物珍奇也不會成為禍害。如果沉溺在事物中,即使事物很微小也會成為禍害,即使是珍奇的事物也不會讓人感到快樂。老子說:“五色使人的眼睛看不清東西,五音使人的耳朵聽不清聲音,五味使人的口舌失去辨味的能力,騎馬打獵使人心發狂。”但是聖人未曾因此而廢除這四種東西,只是暫且用來寄託心意罷了。劉備有雄才大略,卻性喜織毛物。嵇康恬靜寡慾卻喜愛打鐵。阮孚狂放不羈卻喜愛給鞋子塗蠟。這難道有什麼美好的聲音、顏色和氣味嗎?但他們以之為樂並且終身不厭棄。
事物之中最可喜而且足以取悅於人而不足以移動人心的,莫過於書和畫了。但是到了沉溺(書畫)而不能捨棄(的地步),那么這禍害將難以說盡。鍾繇發展到因此吐血盜墓,宋孝武帝和王僧虔發展到因此互相猜忌,……這都是由於小孩子玩的把戲害了他們的國家,害了他們自身。這就是沉溺在事物中帶來的禍害。
起初我在年少的時候,也曾經喜好這兩樣東西。家裡所有的書畫,(我)都擔心失去它們;別人擁有的書畫,只擔心他們不肯給我。不久就自我嘲笑說:我看輕富貴而看重書,看輕生死而看重畫,豈不是顛倒錯亂,喪失自己的本心嗎?從這以後就不再那樣喜好(書畫)了。看見喜歡的書畫雖然當時也想再收藏它,然而被人取走了,也不再感到可惜。就像煙雲從眼前飄過,百鳥的鳴叫從耳邊掠過,為什麼不愉快地接受呢?然而一旦消失,也就不再記掛。於是書畫二物就常常帶給我快樂,而不會為我造成禍害。
駙馬都尉王晉卿雖然是皇親國戚,但他信奉禮義,學習和問難詩書,經常與貧苦的讀書人較量。平日裡也排斥精美的食品,摒棄、遠離歌舞和女色,而致力於書畫。又在私宅的東邊建了寶繪堂,用來收藏全部的書畫,並要求我寫文章來記錄這件事。我擔心他弄不好會像我年少時愛好書畫那樣,所以寫這篇文章告誡他,希望使他真正得到快樂而遠離禍害。熙寧十年七月二十二日記。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

蘇軾《寶繪堂記》閱讀答案及原文翻譯0
蘇軾《寶繪堂記》閱讀答案及原文翻譯