“葉向高,字進卿,福清人”閱讀答案解析及翻譯

葉向高,字進卿,福清人。父朝榮,養利知州。向高甫妊,母避倭難,生道旁敗廁中。數瀕死,輒有神相之。舉萬曆十一年進士,三十五年,向高入朝,明年,首輔賡卒,次輔廷機以人言久杜門,向高遂獨相。
當是時,帝在位日久,倦勤,朝事多廢弛,大僚或空署,士大夫推擇遷轉之命往往不下,上下乖隔甚。廷臣部黨勢漸成,而中官榷稅、開礦,大為民害。帝又寵鄭貴妃,福王不肯之國。向高用宿望居相位,憂國奉公,每事執爭效忠藎。帝心重向高,體貌優厚,然其言大抵格不用,所救正十二三而已。
錦衣百戶王曰乾者,京師奸人也,入皇城放炮上疏,訐奏鄭妃內侍姜嚴山與學等及妖人王三詔用厭勝術詛咒皇太后、皇太子死,擁立福王。帝震怒,繞殿行半日。內侍即跪上向高奏。奏言:“此事大類往年妖書,陛下當靜處之,稍張皇,則中外大擾。”帝讀竟太息曰:“吾父子兄弟全矣。”
葉向再入相,事沖主,不能謇直如神宗時,然猶數有匡救。給事中章允儒請減上供袍服。奄人激帝怒,命廷杖。向高論救者再,乃奪俸一年。御史帥眾指斥宮禁,奄人請帝出之外,以向高救免。
忠賢既默恨向高,而其時朝士與忠賢抗者率倚向高。忠賢乃時毛舉細故,責向高以困之。向高數求去。四年四月,給事中傅櫆劾左光斗、魏大中交通汪文言,招權納賄,命下文言詔獄。向高言:“文言內閣辦事,實臣具題。光斗等交文言事曖昧,臣用文言顯然。乞陛下止罪臣,而稍寬其他,以消縉紳之禍。”因力求速罷。當是時,忠賢欲大逞,憚眾正盈朝,伺隙動。得櫆疏喜甚欲藉是羅織東林終憚向高舊臣並光斗等不罪止罪文言。然東林禍自此起。
(節選自《明史》,有刪節)
4、下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A、得櫆疏喜甚/欲藉是羅織東林/終憚向高舊臣/並光斗等不罪/止罪文言
B、得櫆疏喜甚/欲藉是羅織東林/終憚向高舊臣並光斗等/不罪/止罪文言
C、得櫆疏喜/甚欲藉是羅織東林/終憚向高舊臣/並光斗等不罪/止罪文言
D、得櫆疏喜/甚欲藉是羅織東林/終憚向高舊臣並光斗等/不罪/止罪文言
5、下列對文中相關內容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A、首輔是明代和清代首席大學士的習稱,明中後期,內閣大學士成實際宰相,稱之為“輔臣”,稱首席大學士為“首輔”。
B、中官,原指宮內、朝內之官,後專指宦官,是中國古代專供皇帝、君主及其家族成員役使的官員,先秦和西漢並非全是閹人。
C、錦衣衛,明朝著名的**,明太祖朱元璋為加強中央集權統治而設立,主要從事偵查、逮捕、審問等活動。
D、疏,即奏章,清代稱奏摺,是古代臣民向皇帝進言陳事的一種文書,著名上疏如唐代魏徵的《諫太宗十思疏》。
6、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項( )(3分)
A、葉向高位高望重,得到皇帝器重。朝廷內外矛盾重重時,居相位的葉向高憂慮國事,敬奉公務,堅持原則,竭盡忠誠,皇帝心裡向著他,敬重而優待他。
B、葉向高沉著穩健,善處突發事件。京城奸人王曰乾鳴炮告狀,事涉皇家內部權力爭奪,處理棘手;葉向高及時上奏,建議皇帝冷處理,皇帝內心釋然。
C、葉向高忠厚盡責,極力救助朝臣。葉向高極力救助受太監排擠的章允儒、帥眾等,其中,帥眾指責宮廷禁令,太監請皇帝出城避亂,因葉向高救助得免。
D、葉向高正直磊落,受到奸臣忌恨。葉向高不阿附魏忠賢閹黨,魏忠賢暗中忌恨葉向高,想借汪文言事件陷害他,因忌憚朝中正直忠誠的大臣而未得逞。
7、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)此事大類往年妖書,陛下當靜處之,稍張皇,則中外大擾。(5分)
(2)奄人激帝怒,命廷杖。向高論救者再,乃奪俸一年。(5分)
參考答案
4、A
5、D (“古代臣民向皇帝進言陳事的一種文書”有誤,是“大臣”而不是“臣民”。)
6、C (“太監請皇帝出城避亂”錯,正確意思是“太監請求皇帝把他派往外地”。)
7、(1)這事跟往年的妖書有些類似,陛下應當以不變應萬變,皇上若稍有驚慌,那么朝廷內外就會大亂。(“大類”1分,“靜處之”1分,“張皇”1分,“大擾”1分,大意1分)
(2)太監激皇帝發怒,命令廷杖(章允儒)。葉向高兩次上疏營救,於是剝奪(章允儒)俸祿一年。(“奄人”1分,補出省略的賓語“章允儒”1分,再1分,“乃奪俸一年”1分,大意1分)
參考譯文:
葉向高,字進卿,福清人。父親葉朝榮,做過養利知州。剛懷上葉向高那會兒,他母親逃避倭寇,在道路旁的一個破廁所中把他生了下來。幾次差一點死了,幸虧有神明幫助他。考中萬曆十一年進士,萬曆三十五年,葉向高進入朝廷,第二年,首輔朱賡死了,次輔李廷機因為人言而長期閉門不出,於是葉向高就成為唯一的宰相。
那個時候,皇帝在位已有很長時間了,懶於上朝,國家大事無人過問,有些重要的官職都空缺著,士大夫的任命往往又不下達,君臣之間很有隔膜。廷臣們逐漸形成各種幫派,而宦官徵稅、開礦,極大地危害了民眾。皇帝又寵幸鄭貴妃,福王不肯回自己的封國。葉向高因為德高望重而成為宰相,憂國憂民,一心為公,每逢主持政事都很盡忠效力。皇帝很看重葉向高,表面上對他態度很好,但他提的意見卻不大採用,十條意見只能接受二、三條而已。
錦衣百戶王曰乾,是京師的奸人,王曰乾進入皇城放炮上疏,攻擊鄭貴妃的內侍姜嚴山跟孔學以及妖邪的王三詔用巫術詛咒皇太后、皇太子死,擁立福王。皇帝感到震驚和憤怒,繞著宮殿走了半天。內侍立即跪著呈上葉向高的奏疏。奏疏說:“這事跟往年的妖書有些類似,陛下應當以不變應萬變,皇上若稍有驚慌,那么朝廷內外就會大亂。”皇帝讀完後嘆息說:“我父子兄弟的名譽能夠保全了。”
葉向第二次當宰相,事奉年幼的皇上,不能像神宗時忠誠直諫,但還是有多次糾正。給事中章允儒請求減少上供的袍服。太監激皇帝發怒,命令廷杖章允儒。葉向高兩次上疏營救,於是剝奪章允儒俸祿一年。御史帥眾指責宮廷事務,太監請求皇帝把他派往外地,因為葉向高的營救而得以倖免。
魏忠賢既然已經懷恨葉向高,而當時朝臣跟魏忠賢對抗的都依靠葉向高,魏忠賢於是總是故意拿一些小事,責備葉向高,使他為難。葉向高多次要求辭職。天啟四年(1624)四月,給事中傅魁彈劾左光斗、魏大中勾結汪文言,利用職權接受賄賂,皇帝下詔命令將汪文言下獄。葉向高說:“汪文言在內閣辦事,實際是我提名的。左光斗等人勾結汪文言的事情不明不白,我任用汪文言卻是清楚的。乞求陛下只處罰我一人,而寬免其他人,來消除官員們的災禍。”於是葉向高極力要求儘快罷免自己。在當時,魏忠賢想獨攬大權,害怕那些在朝的正人君子,等候時機下手。得到傅魁的奏疏十分高興,想藉此羅織東林黨人的罪名,最終忌憚葉向高等舊臣,連同左光斗等人都沒有定罪,只處罰汪文言一人。然而東林黨的災難從此開始了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“葉向高,字進卿,福清人”閱讀答案解析及翻譯0
“葉向高,字進卿,福清人”閱讀答案解析及翻譯