troubler
音標['trʌbl]中文翻譯:
【法】 搗亂者, 鬧事者
詞意辨析:
bother, disturb, trouble, annoy, irritate, vex這些動詞均有“使人不安或煩惱”之意。
bother: 指使人煩惱而引起的緊張不安或感到不耐煩。
disturb: 較正式用詞,多用被動態。指擾亂,使人不能平靜或妨礙別人工作、思維或正常秩序,是程度較深的煩惱。
trouble: 指給人在行動上帶來不便或在身心上造成痛苦。
annoy: 強調因被迫忍受令人不快、討厭的事而失去平靜或耐心,多指一時的打擾或惱怒。
irritate: 語氣比annoy強得多,指激怒,使發怒,多指一種短時間的反應。
vex: 側重指因不斷的干擾而引起的煩惱,有時含激怒的意味。英文解釋:
名詞 troubler:
- someone who deliberately stirs up trouble同義詞:troublemaker, trouble maker, mischief-maker, bad hat
詞型變化:
副詞:troublingly 名詞:troubler 動詞過去式:troubled 過去分詞:troubled 現在分詞:troubling 第三人稱單數:troubles 例句:
- I'm sorry to have to put you to so much trouble.很抱歉,給您添了這麽多麻煩。
- Don't mention my name or you'll get me into trouble.別提我的名字,免得給我惹麻煩。
- I find getting up early a great trouble.我覺得早起床可不容易。
- My car's got engine trouble.我的汽車發動機出毛病了。
- If I say no, the boss will only make trouble for me.假若我說個不字,老闆只會找我的麻煩。
- I had the same trouble when I first bought my house.我剛買房子時,也遇到過相同的麻煩。
- Did you have any trouble finding your way here?你在這裡找路費事嗎?
- I'm sorry to trouble you, but I wondered if we could have a word some time.很遺憾要打擾你一下,我想問問我們什麼時候能聊聊。
同義詞:troublemaker, trouble maker, mischief-maker, bad hat
很抱歉,給您添了這麽多麻煩。
別提我的名字,免得給我惹麻煩。
我覺得早起床可不容易。
我的汽車發動機出毛病了。
假若我說個不字,老闆只會找我的麻煩。
我剛買房子時,也遇到過相同的麻煩。
你在這裡找路費事嗎?
很遺憾要打擾你一下,我想問問我們什麼時候能聊聊。