被“寫爛了”的千字文
作者:不詳 書體:字典網
南朝時期,梁武帝(502—549年)命人從王羲之書法作品中選取1000個不重複漢字,請員外散騎侍郎周興嗣編纂成文,是為中國歷史上第一篇《千字文》。全文為四字句,對仗工整,條理清晰,文采斐然。(在隋唐之前,不押韻、不對仗的文字,被稱為“筆”,而非“文”)。
智永《真草千字文》墨跡本(傳)
《真草千字文》墨跡本為日本所藏,紙本,冊裝。計二百零二行、每行十字,原為谷鐵臣舊藏,後歸京都小川為次郎,現為小川為次郎之子小川正字廣巳先生收藏。後有楊守敬、日下東作(鳴鶴)、羅振玉、內藤虎所寫題跋,論者認為墨跡本為智永真跡,也有人疑為唐人臨本。 《真草千字文》,北宋時宣和內府僅存七卷,南宋至今唯有一卷。 流傳下來的《真草千字文》墨跡只斷爛了開首兩行,其他都尚稱完好;至於缺的部分,也已根據關中本補全。所謂“關中本”,是宋朝大觀三年時薛嗣昌根據長安崔氏所藏真跡,於大觀已醜(公元1109年)摹刻上石,又稱為“陜西本”,原刻石今日尚存西安碑林,據說“頗極精工,無復遺恨”,可說是善本,但感覺和墨跡相比就差一些了。