いいかげん

羅馬音【iikagenn】假名【いいかげん】

いいかげん漢語翻譯:

(1)〔適度〕適當,適度,恰當.
  • ちょうどいいかげんの溫度/正合適的溫度.
  • 白菜をいいかげんな大きさに切る/把白菜切成適當的大小.
(2)〔なまぬるい〕不疼不癢『成』.
  • いいかげんなしかり方では言うことをきかない/不疼不癢地說幾句,他還是不會聽話.
(3)〔無責任〕[ごまかす]敷衍,搪塞,支吾;
[はっきりしない]含糊,馬馬虎虎.
  • 人をいいかげんにあしらう/對人沒有誠意;
    虛與委蛇.
  • 彼の答弁はすこぶるいいかげんなものだった/他的答辯頗為敷衍搪塞.
  • ぼくの英語はいいかげんなものだ/我的英文馬馬虎虎.
  • いいかげんな返事/支吾搪塞的回答.
(4)〔でたらめ〕靠不住,胡亂.
  • いいかげんな話/靠不住的話.
  • いいかげんな理屈/牽強的理由.
  • いいかげんなことを言う/隨便說說.
  • いいかげんに仕上げる/胡亂做完.
(5)〔かなり〕相當,十分.
  • あの人はいいかげん年をとっている/他年紀相當大了.
  • もういいかげん酔った/已經相當醉了.

適當,適度,恰當,不疼不癢
【連語】
【形動】
適當;
適度;
認真;
徹底;
敷衍;
馬馬虎虎;
靠不住
【副】
相當;
十分

關注微信公眾號:icidian,查詢回復:いいかげん日文

いいかげん是什麼意思_いいかげん翻譯_日文翻譯中文字典