客行野田間,比屋皆閉戶。

姚合 《莊居野行

名句出處

出自唐代姚合的《莊居野行》

客行野田間,比屋皆閉戶。借問屋中人,盡去作商賈。
官家不稅商,稅農服作苦。居人盡東西,道路侵壟畝。
采玉上山顛,探珠入水府。邊兵索衣食,此物同泥土。
古來一人耕,三人食猶飢。如今千萬家,無一把鋤犁。
我倉常空虛,我田生蒺藜。上天不雨粟,何由活烝黎。

姚合詩詞大全

名句書法欣賞

姚合客行野田間,比屋皆閉戶。書法作品欣賞
客行野田間,比屋皆閉戶。書法作品

譯文和注釋

譯文
在田間行走,無意中發現村莊中的很多人家空無一人。向路過的村人打聽才知道,這些屋子裡的人都外出做生意去了。
官家不向商人徵稅,偏偏徵稅於勞役辛苦的農民。在這裡居住的人,紛紛做生意謀出路去了,以致這裡的土地無人耕種,任由行人往來,變成了道路。
這些經商的人冒著生命危險上山采玉,下水求珠。可邊疆士卒要吃要穿,這些珠寶如同泥土,無法充飢禦寒。
古來一人耕種,三個人還吃不飽。現在成千上萬的人家,竟沒有一個人拿著犁鋤耕田。
我們的糧倉已經空虛了好長一段時間,我們的田園已經完全荒蕪。上天不落下糧食,有什麼辦法去養活眾多的老百姓呢?

注釋
比屋:一作“比鄰”,相連線的許多人家。
借問:請問。
稅商:徵稅於商人。“稅”用作動詞。
侵壠畝:一作“侵壟畝”,侵占了莊稼地。
山顛:一作“山巔”。
水府:神話傳說中龍王的住處,這裡指水的深處。
此物:指上文的珠寶玉器。
把:持,拿。
蒺藜:長有細刺的野生草本植物。
雨粟:落下粟米。“雨”用作動詞,落下。
烝黎:百姓。

簡評

姚合在元和十一年(816年)登進士第後授武功主簿,任此職後曾在農莊閒居一段時期,寫了一些反映農村情況的詩,較有社會意義。這首《莊居野行》就是其中比較典型的一首。由於唐朝政府重商輕農,導致農民都棄農經商,因此作者大力呼籲,希望引起政府的重視。

姚合名句,莊居野行名句

詩詞推薦

客行野田間,比屋皆閉戶。 詩詞名句