名句出處
出自先秦佚名的《盪》
蕩蕩上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪諶。靡不有初,鮮克有終。
文王曰咨,咨汝殷商。曾是彊御?曾是掊克?曾是在位?曾是在服?天降滔德,女興是力。
文王曰咨,咨女殷商。而秉義類,彊御多懟。流言以對。寇攘式內。侯作侯祝,靡屆靡究。
文王曰咨,咨女殷商。女炰烋於中國。斂怨以為德。不明爾德,時無背無側。爾德不明,以無陪無卿。
文王曰咨,咨女殷商。天不湎爾以酒,不義從式。既愆爾止。靡明靡晦。式號式呼。俾晝作夜。
文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。小大近喪,人尚乎由行。內奰於中國,覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商。匪上帝不時,殷不用舊。雖無老成人,尚有典刑。曾是莫聽,大命以傾。
文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。殷鑑不遠,在夏後之世。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
厲王驕縱又放蕩,他是下民的君王。厲王貪心又暴虐,政令邪僻太反常。上天生養眾百姓,政令無信盡撒謊。萬事開頭講得好,很少能有好收場。
文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!多少凶暴強橫賊,敲骨吸髓又貪贓,竊據高位享厚祿,有權有勢太猖狂。天降這些不法臣,助長國王逞強梁。
文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!你任善良以職位,凶 * 臣心怏怏。面進讒言來誹謗,強橫竊據朝廷上。詛咒賢臣害忠良,沒完沒了造禍殃。
文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!跋扈天下太狂妄,卻把惡人當忠良。知人之明你沒有,不知叛臣結朋黨。知人之明你沒有,不知公卿誰能當。
文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!上天未讓你酗酒。也未讓你用匪幫。禮節舉止全不顧,沒日沒夜灌黃湯。狂呼亂叫不像樣,日夜顛倒政事荒。
文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!百姓悲嘆如蟬鳴,恰如落進沸水湯。大小事兒都不濟,你卻還是老模樣。全國人民怒氣生,怒火蔓延到遠方。
文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!不是厲王心不好,是你不守舊規章。雖然身邊沒老臣,還有成法可依傍。這樣不聽人勸告,命將轉移國將亡。
文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:“大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。”殷商鏡子並不遠,應知夏桀啥下場。
注釋
蕩蕩:放蕩不守法制的樣子。
辟(bì):君王。
疾威:暴虐。
辟:邪僻。
烝:眾。
諶(chén):誠信。
鮮(xiǎn):少。克:能。
咨:感嘆聲。
女(rǔ):汝。
曾是:怎么這樣。彊御:強橫凶暴。
掊(póu)克:聚斂,搜括。
服:任。
滔:通“慆”,放縱不法。
興:助長。力:勤,努力。
而:爾,你。秉:把持,此指任用。義類:善類。
懟(duì):怨恨。
寇攘:像盜寇一樣掠取。式內:在朝廷內。
侯:於是。作、祝:詛咒。
屆:盡。究:窮。
炰烋(páo xiào):同“咆哮”。
無背無側:不知有人背叛、反側。
陪:指輔佐之臣。
湎(miǎn):沉湎,沉迷。
從:聽從。式:任用。
愆(qiān):過錯。止:容止。
式:語助詞。
蜩(tiáo):蟬。螗:又叫蝘,一種蟬。
喪:敗亡。
由行:學老樣。
奰(bì):憤怒。
覃:延及。鬼方:指遠方。
時:善。
典刑:同“典型”,指舊的典章法規。
顛沛:跌仆,此指樹木倒下。揭:舉,此指樹根翻出。
本:根。撥:敗。
後:君主。
佚名名句,盪名句
名句推薦
知人者智,自知者明。
老子《老子·道經·第三十三章》勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
朱柏廬《朱子家訓·全文》居而安,動而變,可以佐王矣。
王通《中說·卷七·述史篇》桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
唐寅《桃花庵歌》兵者兇器,將者危任,是以器剛則缺,任重則危。
諸葛亮《將苑·卷一·將志》西北望鄉何處是,東南見月幾回圓。
白居易《八月十五日夜湓亭望月》強自取柱,柔自取束。
荀子《荀子·勸學》胡沙沒馬足,朔風裂人膚。
韋元甫《木蘭歌》