名句出處
出自明代沈自邠的《白下留別賀伯闇》
全文:
高閣經旬別,孤帆此日開。
風塵催作客,花鳥負銜杯。
細雨白門樹,浮雲江上台。
相期不相見,愁思轉難裁。
參考注釋
相期
期待;相約。 唐 李白 《贈郭季鷹》詩:“一擊九千仞,相期凌紫氛。” 宋 王安石 《送孫立之赴廣西》詩:“相期鼻目傾肝膽,誰伴溪山避網羅。” 清 侯方域 《太平仁義之效論》:“人臣之進説於其君者,有以王者之治相期者矣,有以霸者之治相期者矣。” 郭沫若 《井岡山巡禮·登郁孤台》詩註:“ 贛江 一帶綠化頗佳,相期十年,可以戰勝洪水。”
相見
彼此會面
整個代表團在終點站與他們相見
愁思
(1).憂慮。 戰國 楚 宋玉 《高唐賦》:“長吏隳官,賢士失志,愁思無已,嘆息垂淚。”《漢書·伍被傳》:“於是百姓悲痛愁思,欲為亂者十室而六。”
(2).憂愁的思緒。 唐 柳宗元 《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》詩:“城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。” 宋 陳策 《摸魚兒·仲宣樓賦》詞:“江城望極多愁思,前事惱人方寸。” 瞿秋白 《餓鄉紀程》三:“夜深人靜,燈光黯黯的籠罩著人的愁思。”
沈自邠名句,白下留別賀伯闇名句