名句出處
出自明代李景雲 崔時佩的《綿搭絮》
全文:
時時刻刻。
不曾離身。
貼:非乾紅娘之事。
都是老夫人著我早晚跟隨小姐。
旦:好笑我的萱親。
著甚么來由防備人當日兵圍普救之時。
是你口許為親今日身安事妥呵。
背義忘恩母親。
人人都道你是女中丈夫。
到做了言而無信。
悔賴人婚姻我若不守閨門時節呵。
總有鐵壁銅牆。
枉使機關拘禁得緊。
參考注釋
夫人
(1)
(2) 古稱諸侯之妻
先軫朝,問 秦囚;公曰:“夫人請之,吾舍之矣!”——《左傳·僖公三十三年》
(3) 古代命婦的封號
公子姊為趙惠文王弟 平原君夫人。——《史記·魏公子列傳》
公大怒,取案上器傷夫人。——明· 崔銑《記王忠肅公翱三事》
(4) 尊稱自己及他人的妻子。多用於外交場合
(5) 中國帝王的妾
天子有後,有夫人,有世婦,有嬪,有妻,有妾。——《禮記》
早晚
(1) 早晨和晚上
他每天早晚都練氣功
(2) 時候
他已走了多半天了,這早晚多半已經到家了
(3) 〈方〉∶泛指將來某個時候
你早晚進城來,到我們這裡坐坐
(4) 或早或晚
人早晚要死的
跟隨
(1) 常作為一個侍從或隨從跟在後面
跟隨老總上廬山
(2) 舊指跟隨人員
小姐
(1) 尊稱,用於一個未婚婦女或少女的名字之後
(2) 少女
李景雲 崔時佩名句,綿搭絮名句