名句出處
出自唐代韓翃的《送客水路歸陝》
全文:
相風竿影曉來斜,渭水東流去不賒。
枕上未醒秦地酒,舟前已見陝人家。
春橋楊柳應齊葉,古縣棠梨也作花。
好是吾賢佳賞地,行逢三月會連沙。
參考注釋
枕上
(1).床上。 唐 岑參 《春夢》詩:“枕上片時春夢中,行盡 江 南數千里。” 宋 陸游 《秋聲》詩:“人言悲秋難為情,我喜枕上聞秋聲。” 楊朔 《秋風蕭瑟》:“夜來枕上隱隱聽見 渤海灣 的潮聲,清晨一開門,一陣風從西吹來,吹得人通體新鮮乾爽。”
(2).指夢中。 宋 蕭東夫 《呂公洞》詩:“枕上功名祇擾擾,指端變化又玄玄。”
秦地
(1).指 秦國 所轄的地域。《戰國策·秦策一序》:“ 蘇 張 説,外自 弘農 故關以西, 京兆 、 扶風 、 馮翊 、 北地 、 上郡 、 西河 、 安定 、 天水 、 隴西 皆 秦 地。”《晉書·地理志上》:“及 平王 東遷 洛邑 ,以 岐 酆 之地賜 秦襄公 ,則為 秦 地,累世都之,至 始皇 ,遂平六國。” 唐 杜甫 《洞房》詩:“ 秦 地應新月,龍池滿舊宮。” 梁啓超 《戰國載記·紀列國疆域形勢章》:“其時 秦 地之廣,乃僅與 韓 、 宋 、 燕 比肩。”
(2). 漢 時 西域 諸國對中國的稱呼。 南朝 梁 慧皎 《高僧傳·譯經下·智嚴》:“彼諸道俗聞而嘆曰:‘ 秦 地乃有求道沙門矣!’”
人家
(1) 代詞,指說話人或聽話人以外的人
人家能做到的,我們也能做到
(2) 代詞,指某個人或某些人
把信給人家送去
(3) 代詞,指說話者本人
人家等你半天了
韓翃名句,送客水路歸陝名句