名句出處
出自宋代許景衡的《寄題張學士三徑堂二首·其二》
全文:
我欲尋三徑,長歌歸去來。
未能似夫子,還是走塵埃。
彩筆臨流賦,清樽對菊開。
披榛往來處,東望思悠哉。
參考注釋
夫子
(1) 古時對男子的尊稱
(2) 舊時稱呼學者或老師
公輸盤曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》
願夫子輔吾志,明以教我。——《孟子·梁惠王上》
(3) 舊時稱自己的丈夫
夫子積學,當“日知其所亡”以就懿德。——《後漢書·列女傳》
(4) 稱呼讀古書而思想陳腐的人(含譏諷意)
(5) 孔門的學生對孔子的稱呼
還是
(1) 表示行為、動作或狀態保持不變,或不因上文所說的情況而改變
(2) 儘管發生了以前的事或以前*考慮過,仍要
今天咱們還是裝運木料
(3) 仍然,照樣
多年不見,他還是那么年輕
(4) 提議“是否這樣”之意
你還是帶上雨衣為好
(5) 在可供選擇的東西、狀況或過程中的挑選
你去,還是他去
(6) 另一方面
雖然嗓音嘶啞而聒耳,但她還是有著一股吸引人的熱情
塵埃
(1) 飛揚的塵土
塵埃傳播病菌
(2) ;比喻污濁的東西
爺娘妻子走相送,塵埃不見鹹陽橋。—— 唐· 杜甫《兵車行》
蟬蛻於濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢。——《史記·屈原賈生列傳》
蒙世俗之塵埃。
許景衡名句,寄題張學士三徑堂二首·其二名句