名句出處
出自宋代許景衡的《寄家兄》
全文:
斗祿驅馳驚歲晚,世塗齟齬奈時何。
也知犬馬猶能養,自恨田園苦不多。
兒女近來渾長浪,弟兄何事尚奔波。
橫塘卜築今應好,試為頻頻理釣蓑。
參考注釋
兒女
(1) 兒子和女兒,子女
兒女成群
(2) 青年男女
無為在歧路,兒女共沾巾。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》
兒女淚,君休滴
近來
現時期或剛過去的時期
長浪
(1).綿延不斷的波浪。 南朝 宋 鮑照 《與荀中書別》詩:“勞舟厭長浪,疲旆倦行風。”
(2).大浪。 孫景瑞 《紅旗插上大門島》:“在他心裡,正詛咒著這種倒霉的長浪。”
弟兄
(1) 弟弟和哥哥
親弟兄
(2) 也用作朋友之間的稱呼
何事
(1).什麼事;哪件事。 南朝 齊 謝朓 《休沐重還道中》詩:“問我勞何事?沾沐仰清徽。” 唐 方乾 《經周處士故居》詩:“愁吟與獨行,何事不傷情?”《朱子語類》卷八:“陽氣發處,金石亦透,精神一到,何事不成?”
(2).為何,何故。 晉 左思 《招隱》詩之一:“何事待嘯歌?灌木自悲吟。”《新唐書·沉既濟傳》:“若廣聰明以收淹滯,先補其缺,何事官外置官?” 宋 劉過 《水調歌頭》詞:“湖上 新亭 好,何事不曾來?” 清 李漁 《奈何天·狡脫》:“不解天公意,教人枉猜謎:何事痴呆漢,到處逢佳麗?”
奔波
(1) 辛苦地往來奔走
孫中山先生奔波一世
(2) 奔騰的波濤
奔波聒天。——《水經注·漸江水》
許景衡名句,寄家兄名句