名句出處
出自唐代李頎的《送劉昱》
八月寒葦花,秋江浪頭白。
北風吹五兩,誰是潯陽客。
鸕鶿山頭微雨晴,揚州郭里暮潮生。
行人夜宿金陵渚,試聽沙邊有雁聲。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
八月的蘆葦和江邊的浪花都是白色的。
北風吹著候風器,誰才是潯陽的客人呢?
雨後天晴,鸕鶿在山頭停留,揚州的外城晚上生出潮水。
行路之人晚上住在金陵的小島上,可以聽到沙灘邊大雁的鳴叫。
注釋
劉昱(yù):作者的友人。
葦(wěi):蘆葦。李時珍《本草綱目》:“葦之初生曰葭,未秀曰蘆,長成曰葦。”
浪頭:掀起的波浪。
五兩:古代的候風器,用雞毛五兩(或八兩)繫於高竿頂上而成。
潯(xún)陽:地名,今江西省九江市的古稱。
鸕鶿(lú cí):一種鳥,也叫水老鴉、墨鴉、魚鷹,屬於鵜形目鸕鶿科。
郭:外城。
金陵:今江蘇南京的古稱。
渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
簡評
這首詩是唐代詩人李頎宦遊江南送別朋友劉昱時所作。劉昱不知何許人,從詩中可考見的,他與李頎是朋友,但關係並不十分密切,兩人當時同在鎮江揚州這一帶。八月間,劉昱溯江西上,準備到九江去,李頎作此詩送別。李頎名句,送劉昱名句
名句推薦
順天意者,義政也;反天意者,力政也。
墨子《墨子·26章 天志(上)》廬山煙雨浙江潮,未至千般恨不消。
蘇軾《廬山煙雨浙江潮》一時寵利有盡,千秋青史難欺。
張廷玉《明史·列傳·卷一百三十三》天降下民,作之君,作之師。惟曰其助上帝,寵之。
孟子《孟子·梁惠王章句下·第三節》十四萬人齊解甲,更無一個是男兒!
花蕊夫人《述國亡詩》獨抱影兒眠,背看燈花落。
汪懋麟《誤佳期·閨怨》地勢,坤;君子以厚德載物。
佚名《易傳·象傳上·坤》孝有三:大孝尊親,其次弗辱,其下能養。
戴聖《禮記·祭義》
詩詞推薦
