名句出處
出自明代李賢的《送別歸浙》
全文:
駐馬離亭花亂飛,傷情忍與故人違。
金台別酒添行色,潞渚歸帆帶落暉。
嶺上春風梅子嫩,山中暮雨蕨芽肥。
謾從浙水經行處,為訪嚴陵舊釣磯。
參考注釋
駐馬
(1).使馬停下不走。 唐 蔣吉 《高溪有懷》詩:“駐馬 高溪 側,旅人千里情。” 明 王世貞 《自夾山趣顏神感古》詩:“千秋此 夾谷 ,駐馬意徘徊。” 清 張大受 《清流道中梅花》詩:“駐馬 清流 香氣吹,東風漸近落花時。”
(2).猶駐軍。 陳毅 《阜平贈聶*榮*臻同志》詩:“十年駐馬 胭脂河 ,抗 日 反頑除萬惡。”
離亭
就是驛亭。古時人們常在這個地方舉行告別宴會
亂飛
(1) 在空中無秩序地飛過或順風而行
子*彈向四面八方亂飛
(2) 不定地從一地方移到另一地方
在院子裡到處亂飛的小鳥
傷情
(1) 傷勢
觀察傷情
(2) 傷感
故人
(1) 舊交,老朋友
足下待故人如此,便告退。——《三國演義》
(2) 古稱前妻或前夫
悵然遙相望,知是故人(指前夫)來。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
(3) 又
新人從門入,故人(指前妻)從閣去。
(4) 已死的人
昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人。——《儒林外史》
(5) 對門生故吏既親切又客氣的謙稱
震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《後漢書·楊震傳》
李賢名句,送別歸浙名句