易子而食
《左傳.宣公十五年》:“楚子圍宋,宋人懼,使華元夜入楚師,登子反之床,起之曰:‘寡君使元以病告曰:敝邑易子(子:指兒子或女兒,古代男孩和女孩都可稱為子。)而食,折骸以爨(音cuàn,燒火做飯)。雖然城下之盟,有以國斃,不能從也,去我三十里,唯命是聽。’”
易子而食,交換孩子,殺食以充飢。後因以“易子而食”用為形容大災之年久受圍困時人們在死亡線上掙扎的慘象的典故。
姚雪垠《李自成》一卷二二:“這些文書,有的是報告災荒的嚴重情形,充滿了‘赤地千里’、‘人煙斷絕’和‘易子而食’等觸目驚心的字句。”
見“易子而食,析骸而爨”。姚雪垠《李自成》1卷22:“這些文書,有的是報告災荒的嚴重情形,充滿了‘赤地千里’、‘人煙斷絕’和‘~’等觸目驚心的字句。”
易子而食字典分解
成語易子而食的解釋 子:指兒女。原指春秋時宋國被圍,城內糧盡,百姓交換子女以當食物。後形容災民極其悲慘的生活。