鉏麑觸樹
《左傳.宣公二年》載:春秋時,晉靈公無道,為所欲為,殘害臣民。大臣趙盾激烈諫止他的殘暴行徑,遭到忌恨。“宣子(即趙盾)驟諫,公患之,使鉏麑(音chú ní)賊(殺害)之。晨往,寢門辟矣,盛服將朝。尚早,坐而假寐。麑退,嘆而含曰:‘不忘恭敬(指事君盛服將朝表現的儀態品格),民之主(百姓可信任依靠的人)也。賊民之主,不忠;棄君之命,不信。有一於此,不如死也。’觸槐而死。”《國語.晉語五》及《呂氏春秋.過理篇》均作“乃觸廷槐而死”。《史記.晉世家》作“遂觸樹而死。”
晉靈公派武士鉏麑前去刺殺趙盾。鉏麑被趙盾為國事而兢兢業業的品格所感動,不忍殘殺忠良,但又不願因違背君命而失信,兩難之間,終於觸樹而死。後以此用為慷慨死義的典故。
後晉.劉昫等撰《舊唐書.忠義傳敘》:“仲由之結纓,鉏麑之觸樹,紀信之蹈火,豫讓之斬衣,此所謂殺身成仁,臨難不苟者也。”
鉏麑觸樹字典分解
鉏麑的解釋 亦作“ 鉏霓 ”。1. 春秋 時 晉國 力士。《左傳·宣公二年》:“ 宣子 驟諫,公患之,使 鉏麑 賊之。晨往,寢門辟矣,盛服將朝,尚早,坐而假寐。 麑 退,嘆