啖螯譏爾雅
《世說新語.紕漏》:“蔡司徒渡江,見彭蜞,大喜曰:‘蟹有八足,加以二螯。’令烹之。既食,吐下委頓,方知非蟹。後向謝仁祖說此事,謝曰:‘卿讀《爾雅》不熟,幾為《勸學》死。’”
晉朝司徒蔡謨把彭蜞當螃蟹吃,以致嘔吐。謝尚譏諷他未曾熟讀《爾雅》(對二者有說明,各有不同處)之故。後遂用為未通古籍或詠蟹之典。
唐.唐彥謙《送樊琯司歸朝》詩:“啖螯譏爾雅,賣餅訴公羊。”
《世說新語.紕漏》:“蔡司徒渡江,見彭蜞,大喜曰:‘蟹有八足,加以二螯。’令烹之。既食,吐下委頓,方知非蟹。後向謝仁祖說此事,謝曰:‘卿讀《爾雅》不熟,幾為《勸學》死。’”
晉朝司徒蔡謨把彭蜞當螃蟹吃,以致嘔吐。謝尚譏諷他未曾熟讀《爾雅》(對二者有說明,各有不同處)之故。後遂用為未通古籍或詠蟹之典。
唐.唐彥謙《送樊琯司歸朝》詩:“啖螯譏爾雅,賣餅訴公羊。”