血雨腥風
下著鮮血的雨,刮著腥味的風。形容殘酷屠殺和鎮壓的情景。也比喻形勢、時局險惡。梁啓超《新中國未來記》四回:“血雨腥風裡,更誰信,太平歌舞,今番如此!”亦作“腥風血雨”。梁啓超《劫灰夢.獨嘯》:“俺曾見素衣豆粥陪鑾駕,俺曾見腥風血雨冬和夏。”
見“腥風血雨”。袁鷹《井岡翠竹》:“~里,毛竹青了又黃,黃了又青,不向殘暴低頭,不向敵人彎腰。”
血雨腥風字典分解
成語血雨腥風的解釋 風裡夾著腥味,雨點帶著鮮血。形容瘋狂殺戮的兇險氣氛或環境。
血雨的解釋 [blood rain] 被空氣中的灰塵染紅了的雨
腥風的解釋 腥臭之風。亦喻兇殘的氣氛。 唐 韓愈 《叉魚招張功曹》詩:“血浪凝猶沸,腥風遠更飄。” 宋 陸游 《龍洞》詩:“想當蟠蟄未奮時,腥風逼人云觸石。” 明 劉