呼牛也可,呼馬也可
意思是不管別人怎樣叫我,我都認可,不加分辯。原為道家的一種消極處世態度。後也指不管別人說什麼,自己仍然按照自己的意願去做。語本《莊子.天道》“昔者子呼我牛也,而謂之牛;呼我馬也,而謂之馬”。《兒女英雄傳》第十七回:“卻又一片深心,打了個呼牛也可,呼馬也可的主意,任是誰說什麼,我只拿定主意,乾我的大事去。”也作【呼牛亦應,呼馬亦應】。秋瑾《精衛石.序》:“嗚呼!尚日以搽脂抹粉,評頭束足,飾滿髻之金珠,衣周身之錦繡,脅肩諂笑,獻媚於男子之前,呼牛亦應,呼馬亦應,作男子之玩物、奴隸而不知恥。”也簡作 ① 【呼牛呼馬】。清.俞樾《〈七俠五義〉序》:“呼牛呼馬,無關輕重也。”秋瑾《精衛石》第五回:“西洋人說道我國的女子,任人擺弄任人玩,若比男子低去五百級,呼牛呼馬盡無嫌。”