束帛贖馬
漢.韓嬰《韓詩外傳》卷八:“昔者田子方(戰國時魏人)出,見老馬於道,喟然有志焉,以問於御者曰:‘此何馬也?’御曰:‘故公家畜也,罷(疲,因衰老而乏力的意思)而不為用,故出放之也。’田子方曰:‘少(音shào)盡其力,而老棄其身,仁者不為也。’束帛(帛五匹為束)而贖之。窮士聞之,知所歸心矣。”
這個“束帛贖馬”的故事與“棄席”的故事一樣,在於說明“少盡其力,老棄其身”,忘恩負義的實用主義是要不得的。後“束帛贖馬”常用為惜老憐功的典故。南北朝宋鮑照《代東武吟》詩:“棄席(用晉文公事,見本書“棄席”)思君幄,疲馬戀君軒。願垂晉主惠,不愧田子(田子方)魂(通雲)。”《文選》卷十四顏延年《赭白馬賦》:“少盡其力,有惻上仁。”都是化用或暗用“束帛贖馬”典故的例子。
束帛贖馬字典分解
束帛的解釋 捆為一束的五匹帛。古代用為聘問、饋贈的禮物。《易·賁》:“束帛戔戔。”《周禮·春官·大宗伯》“孤執皮帛” 漢 鄭玄 註:“皮帛者,束帛而表以皮為之。” 賈公彥