弄璋之喜
《詩經.小雅.斯乾》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”鄭玄箋:“男子生而玩以璋者,欲其比德焉。”
弄:玩弄。璋:古代玉器,貴族在舉行朝聘、祭祀等活動時所用的禮器。古人常把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品格。後因以“弄璋之喜”用為祝賀生男孩的典故。
明.陳汝元《金蓮記.偕計》:“室人王氏,琴瑟聲和,更駕才於詠雪,新有弄璋之喜,允符種玉之祥。”唐.白居易《崔侍御……因以二絕和之》:“弄璋詩句多才思,愁殺無兒老鄧攸。”
偏正 璋,古代貴族所用的玉器。本謂預祝所生男孩長大後執玉器成為王侯。後稱生男嬰為“弄璋之喜”。語本《詩經·小雅·斯乾》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”《金瓶梅》32回:“今日是你西門慶老爺加官進祿,又是好日子,又是~,宜該唱這套。”△褒義。凡人家生下男孩,可用此賀語。也作“弄璋之慶”。
弄璋之喜字典分解
成語弄璋之喜的解釋 弄璋:古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時常用以祝賀人家生男孩。
弄璋的解釋 [birth of a boy] 生下男孩子(璋是一種玉器,古人把它給男孩子玩)