“天書”敦煌曲譜被破譯。
1992年10月10日1992年10月初,由敦煌文化出版社和甘肅音像出版社聯手推出的《敦煌古樂》圖書和音帶,自豪地向世人宣布:“敦煌曲譜”的研究和破譯獲重大突破;數十年來中外敦煌學者未能解讀的這一“敦煌學之謎”,終由中國甘肅學者解開。
“敦煌古樂”指1900年在莫高窟藏經洞發現的一卷唐代琵琶譜手抄本,共25首曲譜,現藏巴黎國家圖書館。這是目前國內外僅存的唐代樂譜,也是現存的世界最古老的歌舞音樂語言,因其譜字古奧,難以索解,素稱“天書”。80年來,幾代中外敦煌學家孜孜不倦對其識讀攻關,雖有所獲然皆未洞悉其奧。近10年中,甘肅敦煌學家席臻貫先生嘔心瀝血,獨闢蹊徑,從對敦煌遺書中古代舞譜和唐代樂器法的研究入手,找到了唐樂節律及和聲規律,終將該古譜全部解譯。
國際敦煌學權威、香港饒宗頤教授和日本岸邊成雄先生對此成果評價:以詩歌、音樂、舞蹈三位一體的研究,基本解決了音樂和舞蹈所共有的節拍問題,成果令人驚嘆。