蘇斯博士,美國當代著名兒童文學家及插畫家
1991年9月24日蘇斯博士對自己的出生地斯普林菲爾德的鮮明印象幾乎體現在他的所有作品中。例如:《霍頓孵蛋》中的怒而叢林就是森林動物園中的河道的縮影,而《史尼奇及其他故事》中那稀奇古怪的卡車,很可能取材於他小時候在普林菲爾德街道上看到的諾克斯拖拉機。
美國教育協會將蘇斯博士的生日,即3月2日,定為全美誦讀日,也稱蘇斯誦讀日。在這一天,人們互相朗誦蘇斯博士的作品,把這作為一項有趣的公民義務。
在奧蘭多探險島的蘇斯主題區,孩子們可以與蘇斯博士創作的各個動物形象會面,像戴高帽子的貓、大象霍頓、史尼奇、烏龜耶爾特、穿襪子的狐狸……連餐館的名稱也定為“綠雞蛋和火腿”以及“麥格克斯馬戲團”。整個區域沒有一條直線,正像蘇斯博士繪本中的插圖一樣。蘇斯空中列車的最後一站被定名為斯普林菲爾德,以此來紀念蘇斯博士的出生地。
在蘇斯博士辭世後的“星期六晚見直播”節目中,耶西·傑克遜牧師作為特邀嘉賓參加了新聞時段的播出。他說:“我將朗讀先知蘇斯所寫的Sam I Am中的一段而不是引用《聖經》。”於是,他慷慨激昂地用布道的音調朗誦了《綠雞蛋和火腿》。
1954年5月,《生活》雜誌報導美國學生的語文程度較低,可能是因為教科書枯燥乏味,無法引起閱讀的興趣。於是,在蘭登書屋的邀請下,蘇斯博士與他的妻子一起策劃了Beginner Books系列,用最少、最簡單的語彙寫成妙趣橫生的故事。
蘇斯博士1957年出版的《戴高帽子的貓》一書只用了236個單詞,這在讀者中引起了巨大反響,也因此對兒童讀本造成了革命性的影響。蘇斯博士的書在美國童書常銷書排行榜上長期位居前列,而且他創作的這些幫助兒童學習語言的圖畫故事書被美國教育部制定為閱讀輔導讀物。蘇斯博士的作品蘊涵著先進的人文精神和教育理念,不但能夠極大地豐富兒童的想像,啟迪兒童的智慧,提高兒童的閱讀和作文水平,而且也能幫助教師和家長理解兒童的獨特思維世界。
雖然蘇斯博士創造了許多妙趣橫生的動物形象,但他一直不願意將自己的作品改編成圖書以外的形式,因此,以蘇斯作品為藍本的影視作品屈指可數。
1966年,蘇斯授權聲名顯赫的動畫藝術家查克·瓊斯將《聖誕怪傑》拍成了卡通片,這部影片非常忠實於原作,至今仍被許多人認識是一部經典之作,並被列入每年的聖誕特別節目。隨後被搬上銀幕的還有《霍頓聽到了呼呼的聲音》、《絨毛樹》和《戴帽子的貓》等。
晚年時期,蘇斯博士似乎通融了一些,因而又有一些以蘇斯創造的動物形象為模型的卡通片和玩具應運而生。1991年蘇斯博士去世後,他的遺孀開始負責所有的授權事宜。2000年由她批准上演了金·凱瑞主演的《聖誕怪傑》和百老匯音樂劇《蘇斯狂想曲》,2003年又上演了麥克·邁爾斯主演的《戴高帽子的貓》。
好萊塢新老喜劇明星金·凱瑞和史蒂夫·卡洛爾將在根據蘇斯博士同名原著改編的卡通片《霍頓聽到了呼呼的聲音》中合作,金·凱瑞將為大象霍頓配音,卡洛爾為呼呼鎮鎮長配音。這也是兩位喜劇天王的首次合作。
蘇斯博士的圖畫書有著典型的個性化風格,明亮的色彩、簡潔的線條、誇張的造型,配合原創的動畫形象以及曲折、生動、緊湊的故事,使得畫面和文字都呈現出一種張力和個性,這也是他的作品倍受兒童歡迎的重要原因之一。
蘇斯獨特的風格也表現在故事構架上。許多故事情節均包含不斷升級的誇張、狂想,形成一種典型的蘇斯式情節模式。有人曾經吹進空氣,使得情節持續膨脹,幾近爆破,等到讀者快受不了了,期待氣球“砰”的應聲而破時,蘇斯博士卻又出乎意料——只是將氣球放了氣!另外,節拍明確有規律、易記易誦的韻文,更是蘇斯式故事正文的顯著標記。
在給孩子寫寫畫畫的大家裡,蘇斯博士肯定該歸入一種另類。他完全把孩子當作大人一樣看待,最大限度的“放縱”他們:讓他們痛痛快快地“胡說八道”、“大鬧天宮”。他甚至敢於激發他們潛意識中被壓抑的自我,不惜以躁動不安作為代價。讓孩子們從蘇斯博士那裡品味淋漓盡致的痛快吧,可是有一點要記住,千萬不要在睡前講!