一舉兩得
拼音:yī jǔ liǎng de 英文解釋:
kill two birds with one stone中文解釋:
做一件事得到兩方面的好處 >>
查看“一舉兩得”在國語詞典中的解釋 漢語造句:
- 我姐姐住在倫敦效外。我去倫敦看望哥哥時,決定也去看望看望她,這樣就一舉兩得了。
My sister lives just outside London. When I visited my brother in London, I decided to kill two birds with one stone and go to see her as well.
- 一舉兩得。
You can kill two birds with one stone.
- 把華文學好是件一舉兩得的事。
Mastering Chinese is really a way to kill two birds with one stone
- 把華文學好是件一舉兩得的事。
Mastering Chinese is really a way to kill two birds with one stone.
- 他們實際上是想一舉兩得。
They hope, in point of fact, to kill two birds with one stone.
相關詞語