開門見山
拼音:kāi mén jiàn shān 英文解釋:
come straight to the point中文解釋:
∶比喻說話、寫文章直截了當,一開始就涉及主題一種不拘形式、開門見山的外交 >>
查看“開門見山”在國語詞典中的解釋 例句:
- "你究竟想說什麼?能不能開門見山講出來?"
"What on earth are you driving at? Can't you come to the point?"
- 不要在這個問題上繞圈子,開門見山地談吧。
Don't talk round the question; come straight to the point.
- 他們開門見山,不走過場。
They go straight to the point,without preliminaries.
- 主席在會上開門見山地提出了他的觀點。
The chairman cut the cackle and brought his idea up at the meeting.
- 他開門見山就提到了錢, 使我不禁愣了一下。
He came straight to the question of money; which was a shock to me
- 他開門見山就提到了錢, 使我不禁愣了一下。
He came straight to the question of money; which was a shock to me.
- 她非常坦率地、開門見山地答覆了我。
She answered me very directly and openly.
相關詞語