做賊心虛
假名【あくじをすればこころがおちつかない】拼音:zuò zéi xīn xū日文解釋:
〈成〉悪いことをする人はいつも後ろめたさを感じる.心がやましい人はいつもびくびくしている.- 他們推三阻四,正好暴露了他們做賊心虛/彼らがいろいろと言い訳をするのは,まさに彼らの後ろめたさを露呈している.
悪事をすれば心が落ち著かない
字典網
相關詞語
- 做媒日文翻譯 〈舊〉仲人をする.媒酌する.仲人をする.媒酌をする
- 做活兒日文翻譯 仕事をする.働く.労働する.夫妻二人在田間一塊兒做活兒/夫婦
- 做起來日文翻譯 やりだす.やり始める.実際にやってみる.『発音』間に目的語が
- 做賊心虛日文翻譯 〈成〉悪いことをする人はいつも後ろめたさを感じる.心がやまし
- 做人家日文翻譯 〈方〉節約し質素である.她平時不亂花錢,非常做人家/彼女はふ
- 發虛日文翻譯 (1)おどおどする.びくつく.気後れする.(2)(體が)弱々
- 務虛日文翻譯 理論の面から検討する.乾什麼事都得先務務虛/何事を行うにもま
- 太虛日文翻譯 大空.天.宇宙.大空
- 做鬼臉日文翻譯 (做鬼臉兒)おどけた顔をする.あかんべえをする.
- 青虛虛日文翻譯 (青虛虛的)(顔が)青白い.他昨夜沒有睡覺,臉上顯得青虛虛的