左右
假名【ひだりとみぎ】拼音:zuǒ yòu日文解釋:
(1)〔方位詞〕左と右.左右.両側.- 左右搖擺/左右に揺れる.立場がぐらつく.
- 左右為難.
- 左右逢源.
- 主席台左右插著無數的紅旗/議長席の両側には無數の赤旗が立ててある.
- 左右兩肩/左右の肩.
- 為左右所蒙蔽/側近の者に欺かれる.
- 不要為人所左右/人に左右されるな.
- 看上去有五十歲左右/見たところ五十ぐらいの年格好.
- 青年工人占工人總數的百分之五十左右/青年労働者は全労働者の50パーセント前後を占めている.
- 他左右順路,就讓他去辦一下吧/彼はどっちみち通りがけだから,彼にやってもらいましょう.
左と右
ぐらい
(表示數量,程度)大約,左右
相關詞語
- 左支右絀日文翻譯 〈成〉(力量が不足していて)やりくりがつかない,対処しきれな
- 左袒日文翻譯 〈書〉左袒[さたん]する.一方の肩を持つ.加勢する.『語源』
- 左派日文翻譯 (⇔右派)左派.左翼.急進派;過激派;左派
- 左右袒日文翻譯 一方に加勢する.左袒[さたん]する.勿為左右袒/えこひいきす
- 左邊日文翻譯 (左邊兒)〔方位詞〕左側.左の方.“左面”ともいう.房子左邊
- 無出其右日文翻譯 〈成〉その右に出る者がない.最もすぐれている.要論書法,可以
- 右日文翻譯 [GB]5150[電碼]0671(1)〔方位詞〕右.右方/右
- 左前衛日文翻譯 (サッカーなどの)左のハーフ・バック.
- 左右手日文翻譯 頼みとする補佐役.片腕.秘書是董事長的左右手/秘書は理事長の
- 左顧右盼日文翻譯 〈成〉(1)左を見たり右を見たりする.きょろきょろ見回す.他