一來
假名【...なってくると】拼音:yī lái日文解釋:
(1)〔接続詞〕一つには.『語法』“一來……,二來……”(“三來……,四來……”)の形で,原因や目的を表す句を列挙する.書き言葉では“一則……,二則(再則)……”を用いる.
- 我喜歡青島,一來那兒風景美,二來氣候好/私はチンタオが好きだ.なぜなら,一つにはそこの景色がきれいなこと,二つには気候がよいからである.
- 這么一來,問題就解決了/こうすると問題は解決される.
相關詞語
- 一半天日文翻譯 (=一兩天)きょうあす.一両日.ごく近いうち.這封信一半天就
- 一味日文翻譯 〔副詞〕ひたすら.一途に.どこまでも.もっぱら.一味地追求數
- 一觸即發日文翻譯 〈成〉一觸即発.ちょっと觸れるとすぐ爆発しそうな情況にあるこ
- 一馬當先日文翻譯 〈成〉先駆ける.率先して事を行うたとえ.他不論乾什麼總是一馬
- 起來日文翻譯 (1)(座っている,または寢ている狀態から)立ち上がる.起き
- 白來日文翻譯 (1)來てもむだである.むだ足を踏む.想不到他這么早就出去了
- 一掃而光日文翻譯 〈成〉すっかり払いのける.きれいさっぱりとなる.憂鬱的心情一
- 說得上來日文翻譯 (⇔說不上來)話すことができる.うまく言える.『発音』目的語
- 一口日文翻譯 (1)(発音やアクセントなどが)生粋の,混じり気のない.這個
- 一事日文翻譯 (1)〈方〉(業務上の)つながりがある,同じ系統に屬する.這