辛苦
假名【くろうする】拼音:xīn kǔ日文解釋:
(1)苦労する.骨が折れる.つらい.重ねて“辛辛苦苦”ともいう.- 他一年到頭辛辛苦苦地幹活兒/彼は年中骨身を惜しまず働く.
- 這活兒很辛苦/この仕事はとても骨が折れる.
- 您辛苦了,休息一下吧!/ご苦労さまでした,ひと休みしてください.
- 這事兒別人辦不了,還得辛苦您一趟/この事はほかの人にはできないから,やはりあなたにご足労を願います.
- 我想請你再辛苦一下/あなたにもう一度骨を折ってもらいたいのですが.
苦労する 日文字典
相關詞語
- 訴苦日文翻譯 (自分がなめた)苦難を訴える.苦情を言う
- 辛迪加日文翻譯 〈経〉シンジケート.
- 孤苦日文翻譯 獨りぼっちで貧しい.寄る辺がなくて難儀する.孤苦無依的老人/
- 艱苦日文翻譯 苦難に満ちている.困難に満ちた.苦しい.艱苦的工作/困難な仕
- 堅苦日文翻譯 辛抱強く苦労に耐える.『比較』堅苦:艱苦“堅苦”は堪え忍び,
- 熬苦日文翻譯 〈方〉生活が苦しい.特に食費を極端に切りつめた生活をいう.他
- 寒苦日文翻譯 (家が)貧困である,貧しい.出身於寒苦之家/貧しい家に生まれ
- 硫苦日文翻譯 〈化〉【瀉鹽】
- 痛苦日文翻譯 ひどく苦しむ.苦痛.苦しみ.雖然很痛苦,但從未喊叫一聲/とて
- 憶苦日文翻譯 昔の苦難を思い起こす.憶苦思甜/昔の苦しみを思い,今日の幸せ