惜別
假名【わかれをおしむ】拼音:xī bié日文解釋:
惜別.別れを惜しむ.- 留學生懷著惜別的心情回國了/留學生は惜別の情を抱いて帰國した.
別れを惜しむ
相關詞語
- 生離死別日文翻譯 〈成〉生き別れと死に別れ.再び會えない永遠の別れ.永別.生き
- 區別日文翻譯 (1)分ける.區別する.識別する.區別をつける.見分ける.區
- 細別日文翻譯 (1)細かな違い.(2)細かく分けること.
- 派別日文翻譯 流派.分派.學派・宗教・政黨などの內部で主張を異にする小さな
- 敘別日文翻譯 別れのあいさつをする.いとまごいをする.名殘を惜しむ.別れの
- 辭別日文翻譯 いとまごいをする.別れを告げる
- 天壤之別日文翻譯 〈成〉天と地の差.雲泥の差.雲泥の差.月とすっぽん月とすっぽ
- 特別日文翻譯 (⇔普通)(1)特別である.特別の.特殊な.突飛な.(a)名
- 臨別日文翻譯 別れに際して.臨別贈言/別れるときの勵ましや忠告.臨別紀念/
- 話別日文翻譯 (別れる前に)名殘の語らいをする.握手話別/手をとりあって名