說不上來
假名【どういえばいいかわからない】拼音:shuō bù shàng lái日文解釋:
(⇔說得上來)どう言ったらいいか分からない.うまく言えない.『発音』目的語が間に入らないとき,“來”は軽聲になる.
- 哎呀,這怎么說呢,我有點兒說不上來了/さあ,なんと言ったらいいかな,ちょっとうまく言えませんね.
どう言えばいいか分からない
相關詞語
- 說唱日文翻譯 芸能の一種.“大鼓”“相聲”“彈詞”など,語りの部分と歌の部
- 捲土重來日文翻譯 〈成〉捲土重來[けんどじゅうらい].勢いを盛り返してもう一度
- 說得過去日文翻譯 (1)(⇔說不過去)理屈が通る.申し開きができる.『発音』目
- 說出去日文翻譯 言いふらす.這件事你可別說出去/この事はほかの人に言いふらす
- 死去活來日文翻譯 〈成〉気絶したり生き返ったりする.極度に悲しんだり苦しんだり
- 數不過來日文翻譯 數えきれない.『発音』間に目的語が入らないとき,“來”は軽聲
- 背不下來日文翻譯 そらんじることができない.暗唱できない.那首詩我背不下來/あ
- 反過來日文翻譯 (1)逆にする.反過來也是一樣/逆にしても同じである.這話反
- 說書日文翻譯 (1)講談を語る.“說評書”ともいう.說書的/講談師.(2)
- 想得起來日文翻譯 (1)(?想不起來)思い出すことができる.咱們去年在上海見過