授人以柄
日文翻譯:
〈成〉人に口実を與える.もとの意味は「刀の柄を人に渡す.権力を他人に與える」こと.- 你這樣做等於授人以柄/君がこんなことをすれば人に口実を與えるようなものだ.
授人以柄漢語解釋:
授人以柄的意思 把劍柄交給別人。比喻將權力交給別人或讓人抓住缺點、失誤,使自己被動。語本《漢書·梅福傳》:“倒持泰阿,授 楚 其柄。”《三國志·魏志·王粲傳》:“所謂倒持干戈,授人以柄,功必不成。”《北史·裴俠傳》:評論
贊
糾錯
猜你喜歡:
- 煩躁的日文翻譯
- 慢動作的日文翻譯
- 浮碼頭的日文翻譯
- 家嚴的日文翻譯
- 舄滷的日文翻譯
- 右手的日文翻譯
- 賣俏的日文翻譯
- 自拍機的日文翻譯
- 刀背的日文翻譯
- 眼藥的日文翻譯
- 窩囊氣的日文翻譯
- 肇端的日文翻譯
- 客觀唯心主義的日文翻譯
- 考釋的日文翻譯
- 航宇的日文翻譯
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}