捨得
假名【...しておしくない】拼音:shè de日文解釋:
惜しまない.惜しいと思わない.『注意』“捨不得”に対する肯定形式であるが,“捨不得”ほど多くは使われない.一般には疑問文または対比の文脈の中でのみ用いる.
- 在孩子身上,她捨得花錢/子供のためなら彼女はお金を惜しまない.
- 你捨得,我可捨不得/君は惜しくなくても,ぼくは惜しい.
...して惜しくない
相關詞語
- 博得日文翻譯 博する.得る.博得稱讚/稱賛を博する.博得同情/同情を得る.
- 舍利日文翻譯 〈宗〉仏舎利[ぶっしゃり].舎利.“舍利子”ともいう.
- 說不得日文翻譯 (1)口に出してはいけない.言ってはならない.這話太難聽了,
- 幸得日文翻譯 〈方〉幸いに.運よく.おかげで.いい具合に.幸得你來催他,不
- 惹不得日文翻譯 相手にしてはいけない.手出しをしてはいけない.他不講理,你可
- 認得日文翻譯 (⇔認不得)見知っている.見分けがつく.這隻鴿子認得回家的路
- 非得日文翻譯 どうしても…しなければならない.ぜひとも…しなくてはならない
- 免得日文翻譯 〔接続詞〕(=省得)避ける.…しないように.…しないですませ
- 愚者千慮必有一得日文翻譯 愚鈍な人でも熟慮すれば思い當たるところもあり得る.“智者千慮
- 捨身日文翻譯 身を捨てる.命を捨てる.自分を犠牲にする.捨身為國/國のため