諒解
假名【りょうしょう】拼音:liàng jiě日文解釋:
了承(する).了解(する).察する.- 他們夫妻倆的矛盾很深,已經很難相互諒解了/彼ら夫妻の矛盾は深刻で,もはや互いに理解し合うことは難しくなっている.
- 達成諒解/了解がつく.
- 得到民眾的諒解/大衆の理解を得る.
(1)“諒解”は文句を言ったり批判をしないようにすることに,“原諒”は過ちを責めないことにそれぞれ重點がある.
(2)“諒解”の対象は他人の意見であることが多く,それは誤っていても,正しくてもよい.“原諒”の対象は他人のものでも自分のものでもよいが,誤りや過失などをさすことが多い.
諒承。
諒解の意味
例:今回は斷念せざるを得ません、悪しからずご諒承くださいません。恐怕這次只好作罷,請各位諒解.
相關詞語
- 解日文翻譯 [GB]2966[電碼]6043(Ⅰ)〈口〉分かる.理解する
- 解日文翻譯 [GB]2966[電碼]6043(1)とける.とかす.ばらば
- 別解日文翻譯 別の解釈.
- 排解日文翻譯 (1)(紛爭を)仲裁する,解決する,取り持つ.對於他們之間的
- 迎刃而解日文翻譯 〈成〉(竹を割るとき初めの節を割れば,あとは自然に割れていく
- 慰解日文翻譯 なだめる.(怒りや悲しみを)しずめる.經我們的多方慰解,她才
- 講解日文翻譯 講釈する.解説する.説明する.講解員/解説員.他指著模型給大
- 諒察日文翻譯 (書簡用語)了察(する).尚希諒察/ご了察を請う.了察する
- 且聽下回分解日文翻譯 〈近〉まずは次回の講釈をお聞きください.もとは講談師の口上.
- 枝解日文翻譯 【支解】