看不出
假名【みわけがつかない】拼音:kàn bù chū日文解釋:
(1)見分けがつかない.弁別できない.- 看不出是雄是雌/雄か雌か見分けがつかない.
- 看不出真假/真偽の見分けがつかない.
- 真看不出他是個學者/彼が學者だとはどうも思えない.
見分けがつかない
字典網
相關詞語
- 百出日文翻譯 百出する.次から次に現れる.錯誤百出/まちがいだらけである.
- 進出日文翻譯 (1)出入りする.出たり入ったりする.在這裡住的人都由這個門
- 辨不出日文翻譯 (⇔辨得出)見分けがつかない.區別できない.“辨不出來”とも
- 騰出日文翻譯 (入れ物・場所・時間などを)あけておく.工作太忙騰不出手來/
- 看青日文翻譯 (荒らされないように)青田の番をすること.
- 看法日文翻譯 見方.見解.『発音』と軽聲に発音することもある.他另外有一些
- 革出日文翻譯 除名する.破門する.革出教會/教會から破門する.革出佛門/宗
- 看來日文翻譯 (推量を表す)見たところ…のようだ.見たところ…しそうだ.…
- 看穿日文翻譯 (=看透)見抜く.看破する.民眾立即看穿了他的詭計/人々はた
- 看台日文翻譯 観覧席.スタンド.