究竟
假名【けっきょく;けっか】拼音:jiū jìng日文解釋:
(1)結果.一部始終.委細.通常,前に“個”を置く.- 看個究竟/(事件の)最後まで見屆ける.
- 大家都想知道個究竟/みんなはどうなったか知りたがっている.
- 問題究竟在哪裡呢?/いったい全體,問題はどこにあるというのか.
- 究竟室內溫度有多高?/結局のところ,室內の溫度はどのくらいか.
- 這台機器究竟好用不好用?/この機械は,つまり使いよいのか悪いのか.(b)動作主體(主語)が疑問の焦點である質問の場合は,必ず主語の前に用いなければならない.
- 究竟誰乾?/いったいだれがやるのか.
- 究竟你去還是他去?/君が行くのか,彼が行くのか,いったいどちらなのだ.
(3)〔副詞〕(=畢竟)結局のところ.なにしろ.ひっきょう(するに).なんといっても.さすがに.語調を強める.評価の意味を含む平敘文に用いることが多い.(a)通常,動詞・形容詞の前に用いる.
- 謊言究竟代替不了事實/うそはしょせん事実に取って代わることはできない.
- 孩子究竟還小,不能像大人那樣要求他/子供はなにしろまだ小さいのだから,大人と同じようにやれというわけにはいかない.
- 她究竟經驗豐富,說的話很有道理/彼女はさすがに経験を積んでいるだけあって,言うことがなるほどとうなずける.(b)“是”を用いた文に用い,事物の特性を強調する.
- 她究竟是農村來的,懂得農活兒/彼女はなんといっても農村出身だから,畑仕事がよく分かる.
- 這本書雖然舊,究竟是珍本/この本は古いけれども,なんといっても珍本だ.
- 孩子究竟是孩子,哭了一會兒又玩兒去了/子供はやはり子供だ,泣いていたと思ったらまた遊びに行った.
結局;結果
相關詞語
- 究根兒日文翻譯 〈口〉根源を突きとめる.徹底的に調べる.究根兒問底兒/根掘り
- 未竟日文翻譯 未完.事業についていうことが多い.未竟之業/未完の事業.
- 究詰日文翻譯 〈書〉どこまでも問い詰める.追究する.不可究詰/突き詰めるこ
- 究辦日文翻譯 取り調べの上処罰する.對壞分子要依法究辦/悪質分子に対しては
- 畢竟日文翻譯 〔副詞〕結局.つまり.さすがに.ひっきょう.(a)いずれにせ
- 究問日文翻譯 問いただす.厳しく問い責める.
- 究屬日文翻譯 突き詰めて言えば…である.究屬初犯,可以從輕處理/なにしろ初
- 究細兒日文翻譯 詳しく調べる.究明する.
- 竟日文翻譯 [GB]3025[電碼]4544(Ⅰ)(1)終わる.成し遂げ
- 究竟日文翻譯 (1)結果.一部始終.委細.通常,前に“個”を置く.看個究竟