餞別
假名【そうべつのえんをはる】拼音:jiàn bié日文解釋:
送別の宴を開く.『日中』日本語の「餞別[せんべつ]」の意味はない.
- 贈送臨別紀念/餞別を贈る.
送別の宴を張る 日文字典
相關詞語
- 各別日文翻譯 (1)別々に.區別して.犯了同樣的錯誤,但原因都不同,必須各
- 判別日文翻譯 (異同を)見分ける,區別する,弁別する.判別是非/是非を判別
- 鑑別日文翻譯 鑑別する.識別する.鑑別真偽/真偽を鑑別する.鑑別古物/骨董
- 離別日文翻譯 離別する.(長らく)別れる.『日中』“離別”は人と「離別」す
- 差別日文翻譯 へだたり.格差.ひらき.區別.年齡差別/年齢の差.二者之間差
- 甄別日文翻譯 (真偽を)見分ける.(資格を)審査する.甄別雛雞的性別/ひよ
- 餞行日文翻譯 送別の宴を開く.聽說他給我們餞行/彼は送別の宴を開いてくれる
- 生離死別日文翻譯 〈成〉生き別れと死に別れ.再び會えない永遠の別れ.永別.生き
- 千差萬別日文翻譯 千差萬別.違い・種類がきわめて多い形容.各地氣候千差萬別/各
- 留別日文翻譯 〈書〉旅立つ人が友人に詩を書き殘したり,記念の品を贈ったりす